tag:blogger.com,1999:blog-183935972024-03-07T23:43:24.147-03:00Parashat HaShavua - Rab. Gustavo SurazskiKehillat Netzach Israel - AshkelonRabino Gustavo Surazskihttp://www.blogger.com/profile/11334379647104001999noreply@blogger.comBlogger245125tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-79700192653995082242019-02-22T10:00:00.000-03:002019-02-17T03:05:38.221-03:00Parashat Ki Tisá<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><span style="font-size: large;"><b>Ensamble</b></span><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En la noche de <i>Iom
HaKipurim</i> se acostumbra a leer un misterioso preludio al <i>Kol
Nidrei</i>:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><i>"Con la aprobación
del Omnipresente, y con la aprobación de la congregación, en la Asamblea
celestial y en la asamblea terrena, nos es lícito rezar con los
transgresores". </i><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Muchas son las
explicaciones que se le han dado a este curioso párrafo. Hay quienes ligan esta
invocación a tiempos de la inquisición, en los cuales muchos judíos se vieron
obligados a ocultar su origen. Según se cree, los criptojudios organizaban
rezos comunales en <i>Iom HaKipurim</i> y por medio de esta invocación pedían a
Di-s que sus plegarias sean escuchadas, aun cuando a lo largo del año se vieron
obligados a transgredir la ley judía. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Esta explicación es de
dudosa veracidad, dado que que esta fórmula aparece por primera vez en un libro
de oraciones ashkenazí del siglo 13, previo a la expulsión de los judíos de
España. No obstante, el motivo real de este pasaje no es el tema que me compete
hoy. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Lo relevante es el
mensaje que se desprende de dicho preludio: una congregación religiosa debe
tener sus puertas abiertas a todo el pueblo de Israel, sin distinción de clases
sociales ni de niveles de observancia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Esta idea se halla
sugerida también en Parashat Ki Tisá.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Entre la diversidad de
temas que trae nuestra porción semanal -que incluye el precepto del medio <i>shekel</i>
y el legendario relato del becerro de oro- la Torá menciona el precepto del
incienso que se ofrecía en el Tabernáculo y, luego, en el Templo de Jerusalem. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Según la tradición
talmúdica, el incienso estaba compuesto por once ingredientes diferentes. Diez
de las especias, emitían un aroma agradable (se nos enseña que el aroma del
incienso llegaba hasta Jericó). Sin embargo, uno de los ingredientes del
incienso –el gálbano o <i>Jelbená</i>, en hebreo- emitía un olor diferente y
–por cierto- bastante desagradable. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Enseña la Guemará en
nombre de Rabí Shimón Jasidá: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"Todo ayuno
comunal en el que no toman parte los transgresores de Israel, no es un ayuno
(valido), dado que el gálbano emitía mal olor, y (aun así) las Escrituras lo
contabilizaron entre los ingredientes del incienso" (Kritut 6b). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-left: 27.15pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">A propósito, se cuenta que en una ocasión Rabí Pinjás HaLeví Hurvitz
convocó un <i>minián</i> en su casa. Al momento de completarse el quorum de
congregantes, Rabí Pinjás notó que entre los asistentes, había uno que no
contaba con la mejor de las reputaciones. Salió, pues, a la calle a buscar una
nueva persona para el <i>minián</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-left: 27.15pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-left: 27.15pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El hombre –¡transgresor pero ilustrado!- se acercó a Rabí Pinjás y le dijo:
"Dígame Rabino: ¿Acaso no leémos en el Talmud que el gálbano también
formaba parte del incienso?". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-left: 27.15pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-left: 27.15pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"Estás en lo cierto", asintió el Rabino sonriendo.
"¡Justamente por ello los ingredientes del incienso son once!".<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-left: 27.15pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El Rab Kuk, solía decir
que así como el vino no puede existir sin sedimentos, tampoco el mundo puede
existir sin transgresores. Y si nos dejamos guíar por la sabiduría del hebreo,
veremos que el vocablo TZiBUR (Congregación) está compuesto por las iniciales
de las palabras <b><i>TZ</i></b><i>adikim</i> (Justos), <b><i>B</i></b><i>einoniim</i>
(hombres comunes), y <b><i>R</i></b><i>eshaim</i> (malvados). Dichas tres
iniciales están ligadas por la letra <i>vav</i>, dando la pauta de que toda
congregación debe es heterogénea en su esencia. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Éste es, de hecho, un
motivo recurrente en la tradición judía. Las <i>aravot</i> también se
contabilizan entre las cuatro especies de la festividad de Sukot, aun cuando no
cuentan ni con aroma ni con sabor. También el hijo malvado se sienta con
nosotros año trás año en la mesa del <i>Seder</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La Torá enseña que todo
componente del pueblo de Israel resulta indispensable. Y posiblemente, éste sea
uno de los mensajes más poderosos que enseñan todas las secciones de la Torá
que tratan acerca de la construcción del <i>Mishkán</i> y de sus utensilios. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En la base de todas
estas <i>Parashiot</i>, se encuentra el mismo mensaje: el ensamble. De éso se
tratan todas estas secciones. Maderas, lanas y piedras preciosas se ensamblan
para dar forma al <i>Mishkán</i> y a sus utensilios. Especies e hierbas
específicas se ensamblan y resultan en incienso o en el mismo aceite de la
unción. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Es por éso que cada
ingrediente –enseña la Torá- resulta indispensable. De otra manera, el ensamble
es incompleto. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #351c75;"><span style="color: #444444;">Así ocurre también con
la congregación de Israel. Tal como enseñara alguna vez el Rabino Harold
Kushner: Una congregación que reciba solamente santos, sería equiparable a un
hospital que reciba sólo gente sana. </span><span style="color: #351c75;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-73636005611963454662019-02-08T03:02:00.000-03:002019-02-08T03:02:05.477-03:00Parashat Trumá<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><span style="font-size: large;"><b>La
mesa del hogar judío </b></span><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En
Parashat Trumá, comenzaremos a leer acerca de la construcción del Tabernáculo
(mishkán) y la elaboración de sus utensilios. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Ya
habíamos leído hacia el final de Parashat Itró respecto al altar (<i>mizveaj</i>):<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">"Y si altar de piedra hicieres para
mí, no las labrarás, porque tu cincel alzarías sobre ellas y las
profanarías" (Shemot 20, 25). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Por lo
pronto, resulta extraño que en la descripción de nuestra Parashá no se nos hable
de un altar de piedra sino de un altar de madera recubierto de cobre (ver
Shemot 27, 1-8). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Por lo
visto, este altar estaba rellenado con tierra y –en una época más tardía- con
piedras (véase Enciclopedia Mikrait, vol. 4, pag. 773).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Este
altar de cobre, en tiempos del reinado de Ajaz sobre Iehudá (733 – 727 a.e.c.)
fue desplazado hcia el norte del Templo y en su lugar se construyó un altar de
piedra (véase Melajim II 16, 14). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En la
literatura rabínica –y entre los exégetas bíblicos- existe un paralelismo
explícito entre el altar del <i>mishkán</i> y del Templo de Jerusalem y la mesa
del hogar judío. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dice
la Mishná que la razón por la cual las piedras del altar no se labran con
cincel, es que el hierro está destinado a acortar los días del hombre (dado que
con él se fabrican las armas), mientras que el altar, prolonga los días del
hombre. No corresponde, pues, alzar el hierro sobre el altar (Mishná Midot 3,
4). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Por la
misma razón solemos esconder los cuchillos metálicos durante el recitado del
Birkat HaMazón dado que la mesa del hogar judío prolonga los días del hombre,
mientras que el cuchillo los acorta (Sefer HaRokeaj 332). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿De
dónde viene este paralelismo entre el altar y la mesa del hogar?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">A
partir del capítulo 40 del libro de Iejezkel, leemos una extensa profecía en la
cual se describe al profeta la naturaleza del futuro Templo junto a sus
utensilios y sus medidas. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Al llegar
a la descripcion del altar, leemos: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"El
altar, de tres codos de altura, y de dos codos de longitud, era de madera, como
así también sus ángulos, su superficie y sus muros. Y él me dijo: "<b>Esta
es la mesa</b> que está delante del Eterno" (Iejezkel 41, 22). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Como
podemos apreciar, el altar es también llamado "mesa" en dicho
versículo. Esta curiosidad motivó una célebre conclusión entre nuestros sabios:
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"En
tiempos del Templo, es el altar quien expía por el hombre. Ahora (que no está
el Templo en pie), <b>es la mesa del hombre la que expía por él</b>" (Jaguigá
27a).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El
Talmud nos enseña aquí una máxima de profunda belleza. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Desde
aquel momento en que el Templo fue destruído, son las buenas obras que practica
el hombre las que expían sus trangresiones. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La
mesa del hogar judío es el lugar donde sentamos a nuestros invitados y cumplimos
con el precepto de <i>Hajnasat Orjim</i>. Es allí donde alimentamos al
hambriento. Donde nos alegramos en Shabat y Fiestas. Donde encendemos la llama
en las futuras generaciones durante la noche del Seder y la lectura de la
Hagadá. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La
mesa del hogar judío es la "cocina" de nuestra milenaria cadena de
transmisión y buenas obras. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Cuenta
el Rab. Isajar Frand que en la antigua Francia, existía una costumbre por la
cual se enterraba a los muertos en ataúdes elaborados con la madera de la mesa
del difunto. Esto enseñaba que nada podía llevarse el hombre de este mundo, a
excepción de las buenas obras y la merced que practicó sobre su mesa. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Imaginémonos,
dice el Rabino Frand, a aquellos hombres que acompañaban al difunto en su
último viaje y veían a este envuelto por aquella vieja mesa sobre la que cantó, leyó la Hagadá y sobre la cual
comieron sus invitados. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Cuál
es el mensaje aquí?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Por lo
visto es aquel que nos da Rabí Iosi ben Kisma hacia el final de Pirkei Avot (6,
9): <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dijo
Rabí Iosi Ben Kisma: cierta vez marchaba yo por el camino y se encontró conmigo
un hombre, y me dio la paz, y le regresé la paz.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Me
dijo: “Rabí, ¿de dónde eres?”.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"> Le dije: “De una ciudad grande en sabios
y escribas soy”. <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Me
dijo: “Rabí, que sea tu voluntad que more con nosotros en nuestro lugar, y yo
te daré mil millares de dinares de oro, piedras preciosas y perlas”. <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><i><span lang="ES-AR">Le
dije: “Aun si me dieses toda la plata y el oro, las piedras preciosas y las
perlas del mundo, no moraría sino en un lugar de Torá”. </span></i><i><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Pues
así hallamos en el libro de Tehilim de David, rey de Israel: “Mejor es para mí
la<br />
Torá de Tu boca que miles en oro y plata” (Tehilim 119:72). <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Y no
solo ello, sino que a la hora del licenciamiento del hombre del mundo no lo
acompaña ni la plata, ni el oro, ni las piedras preciosas, ni las perlas, sino
la Torá y las<br />
buenas obras. <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-40074071687600888382019-01-13T04:59:00.000-03:002019-01-13T04:59:06.853-03:00Parashat BeShalaj<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><span style="font-size: large;"><b>Insatisfacción</b></span><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">En nuestra Parashá, los hijos de
Israel cruzarán las aguas del Iam Suf y elevarán sus voces en canto prometiendo
fidelidad eterna a Di-s y a Su proyecto celestial.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"Éste es mi Di-s y lo
glorificaré, Di-s de mi padre y lo enalteceré" (Shemot 15, 2). "El
Eterno reinará para siempre y siempre", dirán en su hora de mayor
devoción. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Sin embargo, al cabo de pocos días,
no sólo el mar quedó detrás sino también la fe y la devoción. Los hijos de
Israel caminan por el desierto de Sin y están hambrientos y sedientos. Díficil
mantener la fé cuando el estómago hace ruido...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">A partir de ése punto -y hasta la
muerte de Moshé, Aharón y Miriam- nada habría de faltar a los hijos de Israel. Ni
comida, ni bebida, ni protección contra enemigos y las inclemencias del
desierto. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Enseñan nuestros Sabios de bendita
memoria: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"Tres grandes sostenes tuvo
Israel (en el desierto): Moshé, Aharón y Miriam. Y tres buenos regalos fueron
entregados a través suyo, y éstos son: El pozo (de agua que acompañó a los
hijos de Israel durante la travesía del desierto), la nube y el mán. El pozo,
por mérito de Miriam, la columna de nube, por mérito de Aharón, y el mán, por
mérito de Moshé" (Taanit 9a) <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Los Sabios del Talmud describen una
situación prácticamente ideal en la cual el Soberano del mundo es al mismo
tiempo –a través de Sus tres emisarios- Ministro de Economía, Ministro de
Defensa y Ministro de Bienestar Social.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">No hay necesidad de trabajar, ni de
arar el campo, ni de sembrar ni de cosechar. El Santo Bendito sabe que no
conviene hacer ingresar a los hijos de Israel a la Tierra por el camino corto: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"Y fue al enviar el faraón al
pueblo, y no lo condujo el Eterno por el camino de la tierra de los filisteos,
que próxima ella era...E hizo Di-s circuir al pueblo el camino del desierto"
(Shemot 13, 17).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dijo el Santo Bendito: "Si los
hago ir por el camino sencillo, inmediatamente cada uno tomará posesión de un
campo o una viña y olvidarán la Torá. Los haré ir por el camino del desierto y
comerán del mán y tomarán las aguas del pozo y la Torá se asentará en sus
cuerpos (Tanjuma Buber, BeShalaj 1).<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Y a pesar de todo ello, la
generación del desierto constituye el arquetipo de la insastifacción. Una experiencia espiritual de cuarenta años no logró pulir las
almas de aquella generación. Y ésto es sumamente interesante, sobre todo si analizamos el hecho a la luz de que nada les
faltaba. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Y la pregunta que me formulo es si
nosotros somos tan diferentes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Permítanme compartir un mensaje que
recibí hace unos pocos días (lamenteblemente no podré acelerar la redención y
traer la fuente en nombre de su autor, ya que lo desconozco). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Si pudiéramos viajar en el tiempo y contar
a nuestros ancestros –ésos que vivieron hace cientos de años- que un día no se
habrá de extraer agua de los pozos, ya que tendremos grifos incrustados en las
paredes, seguramente encojerían sus hombros de incredulidad. <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Más aun lo harán cuando les contemos
que en nuestros días no es necesario encender el horno a leñas, ya que existen
las hornallas, los hornos eléctricos y los microndas. Tampoco es necesario
llevar la ropa sucia al rio, porque en toda casa hay un lavarropas, y una
secarropa, y plancha, y además heladera y freezer. <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Y qué no tenemos? <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En este punto nuestro ancestro nos
miraría incrédulo y nos diría: "Cuando el mashiaj venga, tal vez todo ello
sea posible...".<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Pero aun no terminamos. Todavía nos
falto contarle que tenemos bombillas eléctricas, ventiladores y aires
acondicionados. Relojes de mano, lapiceras a fuente, libros de todo color,
forma y contenido en cada casa, computadoras y calculadoras. Y entonces
agregaremos: "Pero sabes abuelo...aun así la gente no está
satisfecha". Es ahí que nuestro ancestro levantará las cejas y nos dira:
"¡¡¿¿No están satisfechos??!!".
<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Entonces le diremos: "Así es...no
están safisfechos. Viajan largas distancias en cómodos trenes y micros, se comunican con el
otro lado del mundo con teléfonos
celulares, envían e-mails con sólo apretar un botón, y aún así están
amargados y estresados".<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Allí reaccionará el abuelo con
asombro exacerbado: "¡¡¿¿Viven en el gan eden, y encima se
quejan??!!". <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En Sudamérica se suele decir con
cinismo: "El dinero no hace la felicidad...¡¡la compra hecha!!". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #351c75;"><span style="color: #444444;">La Torá demuestra en nuestra Parashá
que este "proverbio" poco tiene que ver con la realidad: El
sentimiento de satisfacción, plenitud y alegría es algo tan complejo, que el
dinero no forma parte de él. La abundancia no genera felicidad. Cuando de
satisafacción se trata, la clave –evidentemente- se encuentra en otro lado. </span><span style="color: #351c75;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-25780126074770365682019-01-06T03:51:00.000-03:002019-01-06T03:51:46.508-03:00Parashat Bo<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><span style="font-size: large;"><b>¡Es una
plaga, estúpidos!</b></span><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Así como
los franceses adoran el vino, los italianos la pizza y los argentinos la carne
asada, nos cuenta el Midrash (Shemot Rabá 13) que los egipcios hubieran dado la
vida por un buen plato de langostas. Es por éso que los egipcios saltaron de
algarabía con la llegada de la octava plaga. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dijo Rabí
Iojanán: Dado que vino la langosta, los egipcios se alegraron. Dijeron: ¡Juntémoslas
y llenemos barriles! Les dijo el Santo Bendito: "¡Malvados! ¡¿Se alegran
con la plaga que traje sobre ustedes?! Enseguida: "Y cambió el Eterno un
viento occidental muy fuerte, y llevó la langosta, y echóla al Iam Suf; no
quedó una langosta en todo el límite de Egipto" (Shemot 10, 19).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Nos cuentan
nuestros Sabios que incluso aquella langosta que ya estaba frita y salada en la
mesa de los egipcios, desaparecio milagrosamente de los límites del país. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Qué vienen
a enseñarnos JaZaL por medio de este Midrash?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Permítanme
que no me exprese con la elegancia de nuestros Sabios. El Midrash nos dice que
una voz sacudió a los egipcios desde el Cielo diciéndoles: <b>"¡Es una
plaga, estúpidos!"</b>. Pocas cosas son más patéticas que ver un hombre
interpretando una desgracia como si fuera un regalo celestial. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Les
propongo dos ejemplos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Un joven
escucha en el noticiero de la noche el anuncio de una huelga docente por tiempo
indeterminado. Su inmediata rección será saltar del sillón de algarabía. La
combinación de los vocablos "Huelga", "Docentes" y "Tiempo
indeterminado" son un cocktail al que muy pocos jóvenes se pueden
resistir. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El joven en
cuestión comenzará a juntar en barriles todas aquellas horas en las que podrá
pasarse en la cama, actualizando su perfil del Facebook o intercambiando
experiencias en el WhatsApp hasta que le salgan callos en los dedos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Sin
embargo, luego de "invernar" en su cuarto por largas jornadas, se
verá sacudido por una nueva voz en el televisor: "A causa de la huelga docente,
el Ministerio de Educación analiza la posibilidad de recortar por dos semanas
las vacaciones de verano". En ese momento comprende que aquel
"regalo" que le fuera conferido, tal vez termine volviéndose en una
desgracia. Si es lo suficientemente inteligente, también entenderá que ningún
estudiante realmente se beneficia de una huelga docente por tiempo
indeterminado. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Otro
ejemplo se vincula con lo que se da a conocer cono el "Efecto
invernadero". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Durante
mucho años los países industrializados –y en particular ciertas industrias- se
alegraron por el crecimiento de su economía y de su patrimonio. Llenaron
barriles y bolsillos con el rédito de sus acciones, aun cuando éste venía a
cuenta de un inestimable daño ambiental. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Les tomó
años comprender que estaban generando una "plaga" que se iba a cernir
amenazante sobre sus cabezas. Hasta que una mañana, alguien les abrió los ojos:
"¡Es una plaga, estúpidos!", también escucharon decir.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Ése fue
exactamente el caso de los egipcios. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Los campos
quedaron devastados. Un año de trabajo quedó arruinado en cuestión de horas...¡y
ellos saltaban de alegría pensando en el banquete de insectos! <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Ese es el
peligro más grande de pensar en tiempo presente.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-1061166055800105272018-12-30T03:51:00.000-03:002018-12-30T03:51:27.007-03:00Parashat VaErá <div align="justify">
<strong style="font-size: 130%;"><span style="color: #444444;">Una mirada distinta</span></strong></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;"><span style="font-size: 21px;"><b><br /></b></span><em>"Yo soy el Eterno; y os sacaré de bajo de los trabajos forzados de Egipto, y os salvaré de su servicio, y os redimiré con brazo tendido y con juicios y grandes castigos. Y os tomaré por mi pueblo, y seré para vosotros, Di-s" (Shemot 6:6-7).</em></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i>Al<strong> </strong>inicio de Parashat VaErá, Dios presenta su promesa hacia los hijos de Israel sumidos en la esclavitud. El Talmud vincula estas cuatro promesas (<em>Arvaá Leshonot shel Gueulá</em>) con las cuatro copas que bebemos en la noche del Seder de Pesaj (TJ Pesajim 10, 1).<br /><br />Ocurre algo sumamente interesante con este particular precepto. Un conocido principio halájico, afirma que las mujeres están eximididas de aquellos preceptos que solo pueden cumplirse en el marco de un tiempo determinado (<em>mitzvot asé shehazman graman</em>). No obstante, ésto no es aplicable a las cuatro copas que rememoran la salida de Egipto. La razón de esta excepción –afirma el Talmud- es que las mujeres fueron parte de aquel milagro (Pesajim 108a).<br /><br />La mujeres fueron un factor clave de la redención de los hijos de Israel de la esclavitud. Ya afirman nuestros sabios que "por mérito de las mujeres virtusas fueron redimidos nuestros antepasados de Egipto" (Ialkut Shimoni, Salmo 68). Y el liderazgo femenino de aquella generación estuvo en manos de Miriam, hermana mayor de Moshé.<br /><br />Nos cuenta el Midrash que Miriam, desde pequeña, supo aportar una mirada distinta ante la desazón de los hijos de Israel. Amram, su padre, era un hombre importante en su generación y cuando escuchó que los hijos varones debían ser arrojados al río Nilo (Shemot 1:22), perdió el deseo de traer nueva vida al mundo y decidió dar el divorcio a su mujer. El Talmud nos cuenta, que todos los hombres de su generación siguieron su ejemplo y divorciaron a sus mujeres.<br /><br />Le dijo Miriam a su padre: ‘Tu decreto es más duro que el del faraón, ya que el faraón no decretó sino sobre los hijos varones y tú has decretado sobre los varones y sobre las mujeres; el faraón no decretó sino respecto a este mundo, y tú has decretado respecto a este mundo y respecto al mundo venidero; el faraón es un malvado, y tal vez su decreto se cumpla, tal vez no se cumpla; tú -que eres justo- de seguro se cumplirá tu decreto. Amrám se levantó entonces e hizo retornar a su esposa. Todos los hombres de su generación hicieron lo mismo (Sotá 12a).<br /><br />¿Qué viene a enseñarnos este Midrash?<br /><br />Posiblemente sea una muestra más de la actitud de Israel en tiempos de crisis y desesperanza. Quienes analizan livianamente el fenómeno del terrorismo palestino, afirman -de manera casi axiomática- que un pueblo sumido en la desesperanza caerá en la "tentación" de recurrir al terror. Los sabios de Israel aportan aquí un nuevo ejemplo -uno más entre cientos- que dicha aseveración es falsa. <strong>Miriam no sólo que no convirtió la desazón en terror, sino que la transformó en vida</strong>.<br /><br />Moshé fue hijo de Amram e Iojeved. Pero nadie se equivocaría al decir que vio la luz del mundo gracias a su hermana. Como prólogo al nacimiento de Moshé, nos cuenta la Torá que "<strong>fue</strong> un varón de la casa de Leví, y tomó (por mujer) una hija de Leví" (Shemot 2, 1) "¿Adónde <strong>fue</strong>?", se pregnta el Talmud. Dice Rabí Iehudá hijo de Zvina: "<strong>Fue</strong> trás el consejo de su hija" (Sotá, ibid). A muy temprana edad, Miriam supo hacer entender a su padre que su elección era errada y sólo haría potenciar la desazón.<br /><br />El pueblo judío se ha caído mil veces y otras mil se ha vuelto a levantar. Muchas veces lo hemos hecho desde la ruinas, allí donde otros hubieran caído en el más profundo de los abismos. Supimos analizar los hechos, hacer un examen de conciencia, enmendar errores y transformar las crisis en oportunidades. Tal vez sea por eso que nadie ha podido aun vencer nuestro espíritu. Hace casi dos mil años que el Templo de Jerusalem fue destruído, <strong>y aun hoy -dos mil años después- nos seguimos preguntando en qué nos habremos equivocado. </strong></span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">Aun esperamos que nuestros vecinos -ante sus propias crisis- comiencen a formularse preguntas similares...</span><br />
<br /></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
</div>
<div align="justify">
</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-6422321452450282082018-12-16T03:42:00.000-03:002018-12-16T03:42:57.576-03:00Parashat VaIejí<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span style="background-color: white; color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: 18.6667px; font-weight: 700; white-space: pre-wrap;">Dos mujeres</span><span style="background-color: white; color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: 18.6667px; font-weight: 700; white-space: pre-wrap;"></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="color: #444444; text-align: justify;">La muerte de nuestra matriarca Leá, resulta ser uno de los grandes misterios de Sefer Bereshit.</span><span style="color: #444444;"></span><br />
<span style="color: #444444;">
</span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<span style="color: #444444;">
</span>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">La Torá no nos detalla lo que ocurrió al momento de su fallecimiento ni tampoco sabemos que es lo que sintió Iaakov a la hora de su muerte ni cuál fue el tenor de su funeral.</span></div>
<span style="color: #444444;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
De hecho, sabemos del fallecimiento de Leá solo a posteriori. En nuestra Parashá, a la hora de su muerte, Iaakov pide a sus hijos ser enterrado en la cueva de <i>Majpelá</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Allí enterraron a Abraham y a Sará su mujer, allí enterraron a Itzjak y a Rivká su mujer; y allí enterré a Leá" (VaIejí 49, 31).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Llama poderosamente la atención que Iaakov no diga "y allí enterré a Leá <b>mi mujer</b>". Sí dirá que Sará fue "mujer" de su abuelo Abraham. También afirmará que su madre fue "mujer" de su padre. Sin embargo, Leá no es –aparentemente- merecedora de ese título.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
¿Qué es lo que está pasando aquí?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La escritora israelí Noia Saguiv, sostiene que desde el momento de la creación de la mujer al inicio de Sefer Bereshit, su primera función fue la de ser pareja de Adam.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Y dijo el Eterno, Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré una ayuda para él...Y dijo el hombre: Esta vez es hueso de mis huesos, y carne de mi carne; a esta se llamará mujer <b>(ishá)</b> que del varón <b>(ish)</b> ella fue tomada" (Bereshit 2, 18; 2, 23).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sólo más tarde, cuando hombre y mujer asimilan su mortalidad, Adam llama a su mujer <i>"Javá"</i>, "madre de todo lo viviente <i>(Jai)</i>" (Bereshit 3, 20), haciendo esta vez hincapié -ya no en la <i>"Ishá"</i> -la pareja sexual- sino en <i>"Javá"</i> que es la faceta materna y reproductiva de la mujer.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
El <i>midrash</i> y los comentaristas bíblicos nos cuentan que en tiempos del diluvio ambas funciones femeninas estaban claramente divididas en la piel de mujeres diferentes. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La Torá nos cuenta que Lemej hijo de Metushael tomó dos mujeres, Ada y Tzila (Bereshit 4, 19). Dice el midrash que "los hombres de la generación del diluvio actuaban de este modo: Cada uno de ellos tomaba dos (mujeres), una para la procreación y la otra para el placer sexual" (Bereshit Raba 23:2). </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Si analizamos la dinámica entre Iaakov y sus dos mujeres, veremos que este hábito tuvo también sus "coletazos" en la era post-diluviana. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Para Iaakov, Lea era tan sólo una procreadora, una <i>"Javá"</i>; su <i>"Ishá"</i> (mujer), era Rajel. </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sólo hay que leer entrelineas, para confirmar que esto no es una mera presunción. Cuando en Parashat VaIgash se habla acerca de la descendencia de Iaakov, la Torá nos dice: "Estos son los hijos de Leá, que parió para Iaakov en Padam Aram..Hijos de Rajel, mujer de Iaakov, Iosef y Biniamín" (Bereshit 46, 15; 46, 19). La única "mujer" a los ojos de Iaakov fue Rajel. Leá fue para él una mera paridora. Se sentía "odiada" por su marido (Bereshit 30, 33). No era "mujer" de Iaakov sino mas bien hija de Laván. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Noia Sagiv dice que Iaakov tuvo a su lado una <i>"Javá"</i> y una <i>"Ishá"</i>. La<i> Ishá</i>, Rajel, ideal a sus ojos. Aquella por la cual era capaz de volar hasta el cielo para bajar de allí una estrella. La mujer cercana a su corazón pero inalcanzable en la vida, aquella que nunca termina de coresponder a Iaakov por el amor que este siente hacia ella. Tan inalzanzable fue, que será enterrada en el camino, sóla siendo la única de las matriarcas (y también de los patriarcas) que no fuera sepultada en la cueva de Majpelá (Bereshit 35, 19-20) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La segunda, Leá es la que lleva el auto al taller. La que saca la basura a la mañana. La que se le quema el bizcochuelo en el horno. La que va del trabajo a hacer compras y se le caen las bolsas por el camino. La que se acuerda de todos los cumpleaños y los aniversarios. La que se despierta a la mañana despeinada y sin maquillar. La que prepara la vianda de los hijos antes de salir a la escuela. La que se queda al lado de su esposo por la noche mirando una película y hace fuerza por mantener los ojos abiertos. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Con esa mujer, la más real de las mujeres, fue Iaakov sepultado finalmente.<br />
<br /></div>
</span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-88653651488064511782018-11-25T05:18:00.000-03:002018-11-25T05:18:07.050-03:00Parashat VaIeshev <div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444; font-size: large;"><b>Hakuna matata<o:p></o:p></b></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En 1994 los estudios
Disney sacaron a la luz el film "El rey león", sin duda alguna uno de
sus productos más logrados y afamados. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La película narra la
historia de Simba, un cachorro de león heredero del trono en la sabana. Su tío
Scar, un ser malvado y despiadado, decide asesinar a Mufasa, el rey - padre de
Zimba- y quedarse con el cetro. Scar hace creer a Simba que él ha sido el
culpable de la muerte de su padre y éste -presa del miedo- emprende la huída y
sale al exilio en búsqueda de un nuevo porvenir. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Allí en el exilio, y
luego de conocer a Timon y Pumba, Simba adquiere una nueva filosofía de vida, <i>Hakuna
Matata</i>, que en idioma suajili vendría a significar algo así como "No
hay problema" o "No te angusties". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Finalmente, y luego de
reencontrarse con Nala, una antigua amiga de la infancia, Simba decide regresar
a la sabana a fin de recobrar el trono y poner orden en el caos que había
causado su tío Scar, usurpador del trono de su padre. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Se suele decir que la
película está inspirada en la obra Hamlet de Shakespeare. No obstante, el
Rabino Benny Lau hace una formidable comparación entre la historia de Iosef,
que comienza en nuestra Parashá, y la célebre película de Disney. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En el capítulo 39 del
libro de Bereshit, la Torá narra la historia de Iosef y la mujer de Potifar.
Luego de haber sido vendido por sus hermanos, Iosef llega a Egipto en donde es
vendido como esclavo a Potifar, un encumbrado oficial del faraón. Allí en el
exilio, al modo de Simba de "El rey león", Iosef comenzará una nueva
etapa lejos de su hogar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Lentamente. Iosef
comienza a posicionarse en casa del oficial egipcio. RaSHI indica que al
adquirir poder, Iosef comenzó a entregarse a los placeres corporales. Comezó a
degustar manjares, a beber y a arreglarse el pelo, algo que ya le gustaba hacer
de más joven (véase comentario de RaSHI a 39, 6). Alguién en el oído le habrá
susurrado un <i>Hakuna matata</i>, e Iosef comienza a rehacer y reencarrilar su
vida. Rápidamente se transforma en la mano derecha de Potifar y éste lo deja a
cargo de su casa. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Un día, Potifar dejó su
casa e Iosef permaneció en ella junto a la mujer del oficial. Ésta, atraída por
la presencia del joven hebreo, decide seducirlo y le suplica que se acueste con
ella. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Posiblemente ése sea el
punto de inflexión en la historia de Iosef. Dice el Talmud en el tratado de
Sotá (36b): <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En ese momento se le
"apareció" el rostro de su padre Iaakov reflejado en la ventana. Le
dijo: "Iosef, tus hermanos –y tú entre ellos- serán inscriptos en un futuro
sobre las fiedras del efod. ¿Quisieras que tu nombre sea borrado de allí?<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Este <i>midrash</i>
también recuerda una escena de "El rey león":<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Simba aun sentía culpa
por la muerte de su padre. No obstante Nala –aquella leona amiga de su
infancia- intenta convencerlo para que regrese a su reino. Simba se niega
rotundamente. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Rafiki, un mandril
sabio, dice a Simba que Mufasa aun está "vivo" y lo lleva a un lago
aledaño. Frente a ese espejo de agua, Simba ve reflejado el rostro de su padre
Mufasa quien lo intima a recobrar el cetro perdido en manos de Scar. "Simba,
me has olvidado", dice Mufasa. "Olvidaste quién eres y así me
olvidaste a mí". En dicho punto, Simba comprende que no puede más huir de su pasado y comprende
cuál es la auténtica razón de su vida. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Iosef reacciona de
manera similar ante el acoso de la mujer. De manera concisa y tajante, Iosef le
explicará el por qué de su negativa:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"He aquí mi señor
no sabe conmigo lo que en la casa hay, y todo lo que hay en ella entregó en mi
mano. No hay más importante que yo en esta casa, y no vedó de mí ninguna cosa,
salvo a tí, porque eres tú eres su mujer. <b>¿Y cómo podría haría esta gran
maldad, pecando ante Di-s?</b>" (Bereshit 39, 8-9). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Hubiéramos esperado que
Iosef haga hincapié sobre lo inmoral de su propuesta, o ponga el acento sobre
su depravación moral. No obstante, contra lo esperado, Iosef hace hincapié en
que su propuesta lo llevaría a la transgresión ante Di-s. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¡Es formidable! Frente
a esta mujer adúltera que desea engañar a su marido y ha barrido con toda
barrera moral, Iosef se detiene...¡y le habla de teología! El haber visto el
rostro de su padre, le recordó también a Iosef cuál era el propósito de su
vida. Frente a esa mujer, Iosef redescubre sus raíces y demuestra que cuando
éstas son profundas ningún viento –por fuerte que sea- podrá arrancarlas de su
lugar. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Pero sobre todo Iosef
entiende –al igual que Simba en "El rey león"- que el pasado es parte
constitutiva de nuestra existencia y que no se puede huir de él. <i>Hakuna
Matata</i> es una filosofía simpática. Sin embargo, reniega del pasado; invita
a vivir nada más que el efímero presente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Iosef comprende
súbitamente que del pasado se aprende; se construye un nuevo camino sobre las
fallas, los tropiezos y los desaciertos del ayer. Aquel Iosef que pasó sus
primeros años concentrado en sus propios sueños, comienza a ocuparse de los
sueños de los demás. Y lo hace con el Di-s de su padre Iaakov en mente y en su
boca. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Éso es lo que ocurre
cuando se logra reconocer nuestras raíces y entender el propósito de la propia
existencia. Frente a aquella mujer, Iosef logró volver a ser lo que siempre fue:
el hijo de Iaakov Avinu.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #351c75;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-51742417222154620752018-11-18T02:58:00.000-03:002018-11-18T02:58:03.864-03:00Parashat VaIshlaj<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><span style="font-size: large;"><b>Pragmatismo</b></span><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Una de las instituciones centrales en
la sinagoga desde los tiempos de Ezra y hasta los tiempos de JaZaL era el <i>meturgueman</i>,
quien se ubicaba junto al lector de la Torá y traducía uno por uno los versículos
bíblicos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El arameo fue por varios siglos el
idioma dominante en el Medio Oriente, y la Tierra de Israel no fue la excepción.
Es por eso que la lectura ritual de la Torá y las <i>Haftarot</i> requerían de
una traducción al idioma utilizado por las masas. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Gran parte del Talmud está redactado
en idioma arameo y la liturgia judía contiene destacadas oraciones en dicha
lengua. El <i>Kadish</i>, el <i>Kol Nidrei</i> y el <i>Ha-Lajma Ha-Ania</i> en la Hagadá de Pesaj son solo tres ejemplos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">No obstante, JaZaL ofrecen en la <i>mishná</i>
un listado de pasajes bíblicos que deben ser leídos sin traducción (Mishná Meguilá
4, 10 y la <i>guemará</i> a continuación). Se trata, sin excepción, de pasajes problemáticos
que pueden ser malinterpretados por la congregación, o bien presentan a
nuestros antepasados de manera desfavorable. Entre ellos se menciona –por ejemplo-
el pasaje de Reuvén y Bilha, concubina de Iaakov (Bereshit 35, 22) o el
episodio de Amnón y Tamar, en el libro de Shmuel (Shmuel II 13). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Llama la atención que entre dichos
episodios "censurados" por nuestros Sabios no se mencione el episodio
de Diná que es mencionado en nuestra Parashá; este episodio presenta a Leví y a
Shimón de manera poco halagüeña. Por lo visto, JazaL entendieron que dicha
historia contiene un mensaje que debe ser leído, traducido –y sobre todas las
cosas- comprendido. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dina fue la única hija mujer de
Iaakov y su mujer Leá. Luego de haber permanecido por largos años en lo de Laván
el arameo, nos cuenta la Torá que Iaakov vuelve a establecerse en la tierra de
Cnaan. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Un día, Dina salió de su hogar y Shjem
ben Jamor el jiveo, uno de los hombres fuertes de la región, raptó a la joven,
la violó y la humilló. Luego, quedó perdidamente enamorado de ella. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Shjem solicita a su padre Jamor que
intervenga para tomar a Dina como esposa. Mientras tanto Iaakov ya había
escuchado acerca de lo sucedido y –atónito- no sabe como reaccionar. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Jamor, el padre del violador,
sorprende a todos con sus capacidades diplomáticas. Propone a Iaakov y a sus
hijos un acuerdo. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">"Y habló Jamor con ellos
diciendo: Shjem, mi hijo, desea con toda su alma a vuestra hija; dadla ahora a él
por mujer y emparentad con nosotros; vuestra hijas daréis a nosotros y a
nuestras hijas tomaréis vosotros" (Bereshit 34, 8). </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Jamor quiere seducir a Iaakov y a
sus hijos. Sabía que les estaba proponiendo sellar un pacto atractivo. Además
les proponía tomar posesión de la tierra. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Sin embargo, los hijos de Iaakov tenían
planes diferentes. Ellos le respondieron que sólo podrían avanzar con el pacto
si los hijos de Jamor aceptaran circuncidarse. Para sorpresa del lector –y posiblemente
para sorpresa de los hijos de Iaakov- los hijos de Jamor conceden a su pedido y
convencen a todos sus hombres a practicarse la intervención. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Al cabo de tres días, cuando éstos aún
estaban doloridos, Shimón y Leví liberan a Dina en un operativo relámpago,
pasando por la espada a Jamor, a Shjem y a todos sus hombres. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El intercambio entre Iaakov y sus
dos hijos al final del capítulo se asemeja a una charla entre sordos. Mientras
Iaakov les dice: "Me turbasteis para hacerme aborrecible entre los
moradores de la tierra" (Bereshit 34, 30) , éstos se justifican diciendo: "¿Acaso
como prostituta hará a nuestra hermana?" (34, 31).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Iaakov reprende a Shimón y a Leví <b>no
porque ellos hayan llevado adelante una represalia ilegítima e injusta</b>, sino por
el miedo a que su accionar despierte acciones en su contra. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Iaakov es un pragmático y ello debe
saberse. Es por éso que nuestros Sabios no han agregado este pasaje a la lista
de historias "censuradas". Dicho pragmatismo debe leerse, traducirse
y comprenderse.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #351c75;"><span lang="ES-AR" style="color: #444444;">Porque en el Medio Oriente, tanto hoy
como ayer, no alcanza con tener la razón...<b>También hay que ser inteligente. </b></span><span dir="RTL" lang="HE" style="color: #351c75;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #351c75;"><span lang="ES-AR"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-46676113563563124522018-11-06T08:40:00.000-03:002018-11-06T08:40:28.177-03:00Parashat Toldot <span style="color: #444444; font-size: large;"><b>Decepción paterna</b></span><br />
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Parashat
Toldot relata en sus primeras lineas el nacimiento de Iaakov y Esav. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">El
embarazo de nuestra matriarca Rivká –de acuerdo a la Torá- no fue sencillo. Los
mellizos pelearon en el vientre materno durante gran parte de la gestación. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">El
nacimiento –finalmente- generó una dinámica familiar particular: Itzjak Avinu
se liga afectivamente a Esav –el mayor de los hermanos- mientras que Rivká
muestra una marcada preferencia por Iaakov. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">"Y
quiso Itzjak a Esav, pues caza (había) en su boca; y Rivká quiere a
Iaakov" (Bereshit 25, 28)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Rabí
Ishaia Haleví Hurvitz explica este
versículo de manera sumamente original: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;"><i>El amor de
Itzjak hacia Esav dependía de un factor externo. Nuestros sabios dicen al
respecto: ‘El amor interesado fenece cuando el interés ya no existe’ (Avot 5,
17). Cuando desaparece la razón del amor, éste muere y se transforma en parte
constitutiva del pasado. <o:p></o:p></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;"><i>Por ello, <st1:personname productid="la Tor£" w:st="on">la Torá</st1:personname> dice: ‘Y quiso Itzjak a
Esav’. Habla en tiempo pasado porque este amor dependía de la caza que había en
su boca; era un amor pasajero y momentáneo.<o:p></o:p></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;"><i>Frente a
ésto, el amor de Rivká a Iaakov nunca murió porque no dependía de causa alguna.
Por ello, está escrito en tiempo presente: ‘Y Rivká quiere a Iaakov’. Ella
quiere a Iaakov en todo momento, porque su amor no depende de factores
materiales. Un amor independiente de intereses externos, dura hasta la
eternidad.</i><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Existe un
episodio en la biografía de Esav que suele pasarse por alto cuando se analiza el
vínculo de éste con sus padres y hermano. Hacia el final del capítulo 26 del
libro de Bereshit, nos cuenta <st1:personname productid="la Tor£" w:st="on">la
Torá</st1:personname>:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">"Y
era Esav de edad de cuarenta años y tomó por mujer a Iehudit hija de Beri el
jiteo, y a Basmat hija de Eilon el jiteo. Y fueron pesadumbre para Itzjak y
para Rivká" (Bereshit 26, 34-35).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Resulta
imposible comprender en profundidad el episodio narrado a continuación –la
bendición de Itzjak a Iaakov- si no se toman en cuenta estos dos versículos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Cuando
Itzjak se dispone a bendecir a Esav, su predisposición era negativa. Las
mujeres elegidas por Esav –al decir de Rabí Ishaia Haleví Hurvitz- fueron el
punto en el cual el amor de Itzjak hacia su hijo feneció. Su decepción fue
suprema. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Habitualmente,
cuando se analiza el célebre ardid de Iaakov al recibir la bendición paterna-
solemos imaginar a Itzjak como un frágil anciano ciego engañado por su hijo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">La
historia es conocida. Rivká, sabiendo que Itzjak se aprontaba a bendecir a
Esav, propone a Iaakov una artimaña: vestir una piel de cabrito para aparentar
ser su hermano y tomar la bendición de Iztjak.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Itzjak
entiende rapidamente que algo extraño ocurre ante sus deteriorados ojos. Decide
pues pesquisar a Iaakov, utilizando los restantes sentidos que funcionaban
corecctamente. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">El Gaón
Rabí Ionatan Eibshitz de Praga solía decir:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Cuando un
hombre pierde la visión, debe explotar al máximo sus cuatro sentidos restantes
para compensar su carencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Sobre
Itzjak Avinu leemos: ‘y oscureciéronse sus ojos de ver’ (Bereshit 27, 1). Y
dado que había perdido la visión, incrementó el accionar de sus restantes
sentidos para reconocer con sus manos a su hijo Esav. Primeramente obró a
través del tacto diciendo: ‘Acércate, por favor, y te palparé, mi hijo’(Bereshit
27, 21). Luego puso atención en su oído y dijo: ‘La voz es la voz de Iaakov’
(Bereshit 27, 22). En tercer lugar se ayudó con su gusto mientras decía:
‘Acerca a mí y comeré’(Bereshit 27, 25). Por último, utilizó su olfato: ‘y olió
el olor de sus vestidos’ (Bereshit 27, 27).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Hoy día,
se sabe que los no videntes desarrollan capacidades auditivas, táctiles e intuitivas en un grado muy superior a las
personas videntes. Un no vidente puede palpar una moneda y reconocer su valor. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">¿Cómo
pensar realmente que Iaakov logró engañar a Iztjak? <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">¿Acaso una
persona ciega no sabe que la piel de cabrito tiene otra textura que la piel y
el pelo humano?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Hoy día se
sabe que una persona no-vidente no necesita apreciar los colores para
distinguir entre el sabor de un vino blanco semi-seco y el de un vino tinto
cabernet sauvignon...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">¿Cómo
creer que Itzjak no pudo distinguir entre el sabor de la comida que solía
prepararle Esav, de la comida que sirvió Iaakov preparada por Rivká?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Resulta inimaginable
creer que Iaakov logró engañar a su padre. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Itzjak, a
mi humilde opinión, sabía quién estaba parado delante suyo y –a raíz de
decepción sufrida al ver las mujeres escogidas por Esav - decide bendecir al
más joven de los mellizos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Esav es el
primero de los descendientes de Abraham, que toma mujeres cnaanitas como
esposas. No sólo su padre, Itzjak, miraba de mal modo esta elección. Leímos en
Parashat Jaiei Sará que Abraham Avinu advirtió a su siervo Eliezer de no tomar
mujer para Itzjak de la hija del cnaanita enviandolo a Aram Naaraim (ver
Bereshit 24, 3-4). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Al inicio
del capítulo veintiocho, Itzjak sellará su bendición a Iaakov, enviándolo a
Padán Aram y advirtiéndole también a él de no tomar mujeres cnaanitas. El viaje
a casa de Betuel también lo pondría a salvo de la venganza y de la espada de su
hermano. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Esav, al
escuchar el consejo paterno, y viendo que las cnaanitas eran malas a ojos de su
padre, decide enmendar su elección tomando a Majalat hija de Ishmael como
esposa (Bereshit 28, 9). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 12.0pt;"><span style="color: #444444;">Lo cual
demuestra que Esav no solo era apresurado para elegir, sino también lento </span></span><span style="color: #444444;">para reaccionar...</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-70230281178034666562018-10-31T12:47:00.000-03:002018-10-31T12:47:02.083-03:00Parashat Jaiei Sara<span style="color: #330099;"><span style="color: #444444; font-size: 130%;"><strong>Mira quién corre....</strong></span></span><br />
<br />
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">El capítulo veinticuatro de Sefer Bereshit nos relata el viaje de Eliezer hacia la tierra de Abraham en busca de una mujer para Itzjak.</span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;"><em>Dijo Abraham a Eliezer, su siervo: ‘No tomes mujer para mi hijo, de las hijas del cananita...sino que a mi tierra y a mi parentela irás y tomarás mujer para mi hijo’ (Bereshit 24, 3-4).</em></span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">Al llegar Eliezer al final de su camino, la Torá nos muestra a tres personajes diferentes que corren para cumplir con su cometido. </span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">El primero de ellos es el propio Eliezer, quien corre al encuentro de Rivka para asegurarse de haber encontrado a la mujer indicada para el hijo de su señor (Bereshit 24, 17). La segunda que corre en este capítulo es nuestra matriarca Rivka quien se apresura para anunciar en casa de su madre la llegada de Eliezer y su pedido de hospedaje (Bereshit 24, 28). El tercero es Laban, hermano de Rivká, quien corre hacia Eliezer obnubilado por el aro y las alhajas que este estaba trayendo (Bereshit 24, 29).</span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">Todos tuvieron idéntica reacción; sin embargo podemos ver que el móvil fue diferente en cada uno de los casos. Están quienes corren -como Eliezer- cuando advierten que la descendencia de Abraham corre peligro; cuando observan que la promesa divina de multiplicar a Su pueblo está condicionada por factores externos. Son los que corren y ‘se juegan’ por el destino del pueblo judío.</span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">Están quienes corren -como Rivká- para cumplir una <em>‘mitzvá’</em>; para transformar a su vida en entrega y compromiso por la suerte de aquellos que no tienen dónde dormir o qué comer. Por último, están quienes sólo corren -como Labán- trás el dinero y el brillo del oro; quienes llevan adelante una existencia mediocre y vacía de toda espiritualidad. Si ves a alguno corriendo por la vida no des importancia a la rapidez de sus piernas; miralo a los ojos y sabrás el por qué de su apuro. </span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #330099;"><span style="color: #444444;">Sabrás si su urgencia tiene que ver con la entrega de Eliezer y Rivká o con la miseria de Laván.</span></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-52355293170612085372018-10-27T05:33:00.000-03:002018-10-26T09:42:05.884-03:00Parashat VaIerá<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444; font-size: large;"><b>Espejismos de Justicia</b></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Rabino Gustavo Surazski</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Esta semana leemos
en la Torá acerca de la destrucción de Sedom y Amorá. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR">Al hablar de estas
ciudades, solemos pensar que en estos lugares la justicia estaba ausente. </span>Y
no es cierto. Eran ciudades con muchas leyes, y la gente no le daba la espalda
a SU LEY....</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR">¿Qué es entonces lo que
enojaba tanto a Dios? </span>¿Por qué destruir dos ciudades con gente tan
obediente?</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR">Se nos cuenta, por
ejemplo, que había una ley en Sedom que prohibía darle pan a la gente pobre. </span>Aquel
que diera pan a los pobres sería quemado en el fuego. Cuando un pobre se
allegaba a ellos, no le daban pan sino tan sólo monedas...y cada uno escribía
su nombre sobre ella. Cuando el pobre moría, cada uno venía y recuperaba su
moneda.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Sedom era un lugar muy
"civilizado"…pero faltaba el temor a Dios. Y sin temor a Dios, poco
sentido tenían las leyes...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Cuando leo la historia
de Sedom y Amorá me viene a la mente lo que varias generaciones más tarde
ocurrirá en la tierra de Egipto. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La Torá nos cuenta que
cuando los hijos de Israel descendieron a Egipto, el faraón de Egipto los ubicó
en la tierra de Goshen, en los suburbios del imperio. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<b><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Por qué fueron los
hebreos a habitar ese lugar tan alejado?<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<b><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La Torá nos dice: <i>Ki
Toavat Mitzraim Kol Roé Tzon</i> (Bereshit 46, 34).<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<b><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Los pastores de
ovejas eran una abominación para los egipcios.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Abraham Ibn Ezra
explica que los egipcios eran por entonces vegetarianos y no iban a permitir de
ninguna manera que un hombre coma carne en su entorno.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Los hijos de Israel
eran apreciados en Egipto…Su ocupación no tanto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Para los Egiptos era
abominable que un hombre juegue con la vida de un animal.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Unas cuantas décadas
después, esos mismos egipcios que amaban tanto a los animales estaban arrojando
a los niños hebreos al Nilo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Eso no era abominable…<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Cuando leía este
comentario de Ibn Ezra vino a mi mente la imagen del nazismo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Una de las más grande
paradojas de la historia es que el régimen nazi fue uno de los precursores de
las políticas de estado a favor de la ecología y del medio ambiente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En 1933 el nazismo
aprueba la Ley de Protección de los Animales.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Un año después se
aprueba la Ley del Reich de la Caza<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">y en 1935 entrará en
vigor la Ley de Protección de la Naturaleza.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El mundo aun no sabía
que debía aprobar una Ley de Protección contra el Nazismo, ignorando que ese
régimen tan proclive al amor por la naturaleza protagonizaría el capítulo más
funesto en la historia de la humanidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Lastimar la naturaleza
era abominable…Las cámaras de gas no…. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El Rabino Yissocher
Frand explica esta idea a través de un ejemplo bien gráfico. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El respeto a las leyes
no siempre asegura armonía social. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En plena Noche de los
Cristales Rotos en la Alemania nazi, un niño ingresó corriendo a su <i>jeder</i>
y a los gritos informó al Rabino que su casa se estaba incendiando. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El Rabino salió
corriendo del aula y telefoneó al Departamento de Bomberos para informar del
incendio. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR">‘No podemos hacer
nada’, le dijo el Jefe de Bomberos. </span><b>‘Apagar ESE incendio es
ilegal’.<o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR">Alemania seguía siendo
un país de leyes, como siempre. </span>Ocurría que por entonces era ILEGAL
apagar incendios en casas de judíos.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Bajo ese aspecto, en la
Alemania de Hitler ocurría lo mismo que en Sedom: La gente respetaba las leyes
a rajatabla. Pero sin temor a Dios, las leyes no sirven para nada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Tal vez sea por eso que
Dios dice a Abraham al cabo de las diez pruebas a la que fuera sometido
(Bereshit 22, 12): ‘Ahora sé que eres temeroso de Di-s’. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Por qué Dios elige esa
expresión? </span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Por que no decirle:
‘Ahora se que eres obediente’ o ‘Ahora conozco tu sumisión’?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Posiblemente, porque
hay mucha gente obediente y sumisa en el mundo, pero obedece y se somete ante
estos espejismos de justicia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Existe mucha gente
obediente y sumisa en el mundo, pero obedece y se somete ante estos espejismos
de justicia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La gente de Sedom era
obediente, la de Egipto denostaba a los pastores, la gente de Hitler era
sumisa...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Pero lo de Abraham era
diferente. </span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Abraham fue el primero
en ser temeroso del Cielo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" dir="RTL">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-31939477989350637582018-10-18T03:56:00.000-03:002018-10-18T00:42:03.896-03:00Parashat Lej lejá<div align="justify">
<strong style="font-size: 130%;"><span style="color: #660000;">No hay edad para el cambio</span></strong></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<span style="color: #444444; text-align: justify;">Setenta y cinco años tenía Abraham al salir de casa de su padre. Setenta y cinco años vivió Abraham equivocado. Escuchó el llamado de Dios y partió. ‘Y dijo el Eterno a Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa paterna, a la tierra que te señalaré’.</span><span style="color: #444444;"></span><br />
<span style="color: #444444;">
</span>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span>
<span style="color: #444444;">¿Qué sabemos de los setenta y cinco primeros años de Abraham?</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br />Poco y nada. El <em>Midrash</em> nos cuenta que era comerciante. Teraj, su papá, moldeaba ídolos para cultos paganos. En una ocasión salió su papá, y dejó a Abraham a cargo del negocio. Abraham tomó un palo y destrozó todas la estatuas de su padre. Todas, menos una; y en sus manos puso el palo.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br />Su padre regresó, y al ver el desastre en su comercio, preguntó horrorizado a su hijo: ‘¿Quién hizo ésto?’.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br />"¡No sabes lo que pasó cuando saliste!", dijo Abraham. "Las estatuas comenzaron a pelearse. Todas querían comer primero de las ofrendas. Una decía ‘¡Primera, yo!’ otra ‘¡No, primero yo!’. La más grande de todas, tomó un palo en la mano y destrozó a todas sus compañeras".</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br />"¿Crees que soy tonto?", dijo Teraj a su hijo. "¿Cómo voy a creer éso?".</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /><strong>"No escuchen tus oídos lo que está diciendo tu boca"</strong>, dijo Abraham (Bereshit Rabá 38, 13).<br /><br />Abraham comprende que setenta y cinco años son muchos, pero que eso no lo inhibe para actuar. </span><br />
<br /></div>
<span style="color: #444444; text-align: justify;">De hecho, los grandes sucesos de la vida de Abraham ocurrieron después de los setenta y cinco años. A los setenta y cinco años se va de su casa y se establece en la Tierra de Israel. A los ochenta y seis años, nace su primer hijo (Ishmael). A los noventa y nueve años, cambia su nombre, y abraza la fe judía practicándose el brit milá. Y a los cien años, nace su hijo Itzjak.</span><span style="color: #444444;"></span><br />
<span style="color: #444444;">
</span>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<span style="color: #444444;">
<div style="text-align: justify;">
¿Qué hizo Abraham antes de los setenta y cinco? Sabemos poco. Lo que sí sabemos es que la vida -la auténtica y provechosa vida de Abraham- comenzó allí, en ese punto en el que mucha gente dice ‘Ya no tengo más fuerzas’. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">En ese punto, Dios llama a Abraham y le dice: ‘Si creías no tener más fuerzas, Yo te llamo, te confío la formación de un pueblo de quien serás su padre, y te demostraré que tenes muchas más fuerzas de las que creías tener. Mañana a la mañana no te vas a levantar para ir al negocio de tu papá a vender ídolos de barro en los que no crees...Lej, Lejá...¡Vete de aquí!. Junta fuerzas y sal de tu vida en busca de un nuevo rumbo. Yo estoy contigo’.<br /><br />Leí en una oportunidad, acerca de los premios Nobel y de su orígenes. Alfred Nobel, un químico sueco, amasó fortunas fabricando explosivos y vendiendo la fórmula a diferentes gobiernos para fabricar armamentos.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br />Ya de grande, el hermano de Nobel murió, y por un error periodístico se público la necrólogica de Alfred, que por la mañana tomó el diario y se enteró que...¡había muerto! Sin embargo, tuvo una oportunidad única; logró leer aquello por lo que sería recordado a la hora de su muerte.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br />Fue tal su costernación al ver que pasaría a la historia y sería recordaddo por ser un mercader de la muerte, que tomó toda su fortuna y la usó para crear la fundación que premia los mayores logros en diversos campos útiles para la humanidad.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br />Y en realidad, es por eso –por los premios- y no por los explosivos que se lo recuerda al día de hoy. Fue en los últimos años de su vida, que Nobel le imprimió un nuevo rumbo a la existencia.<br /><br />No seamos ingenuos. Hay ciertas veces en la vida que es difícil volver a empezar. La edad nos limita para ciertas cosas, a todos, niños, jóvenes y ancianos. Uno va creciendo y ciertas cosas ya son difíciles de cambiar. Para convivir con ello, también es necesario ser fuerte.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br />Quiera Dios darnos la fuerza para cambiar lo modificable, y para aprender a convivir con aquello que no lo es.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="justify">
</div>
<div align="justify">
<span style="color: #330099;"></span></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-72699660224455308312018-10-10T06:00:00.000-03:002018-10-10T04:09:20.703-03:00Parashat Noaj <div align="justify">
<strong style="font-size: 130%;"><span style="color: #660000;">Pensando en el Vino</span></strong></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">Al leer los primeros versículos de Parashat Noaj, llama poderosamente la atención que tratándose Noaj de un hombre probo e íntegro no haya sido desigando como padre del pueblo de Israel.<br /><br />"Noaj, hombre justo e íntegro era en sus generaciones", nos dice la Torá al inicio de la Parashá (Bereshit 6, 9) ¿Acaso se necesita más que eso?<br /><br />Los comentaristas se han encargado de responder a este interrogante sugiriendo que Noaj encaró el diluvio con una gran cuota de egoísmo. Se cuenta en el Zohar que al salir Noaj del arca y ver al mundo en ruinas comenzó a llorar y a implorar a Di-s:<br /><br />¡Soberano del mundo! ¿Acaso no eres llamado piadoso? ¡Tendrías que haberte apiadado de tus criaturas!<br /><br />Le dijo el Santo Bendito: ¿¡Ahora me lo dices!? ¡Por qué no lo hiciste cuando avertí que traería el diluvio!? Seguramente, al saberte a salvo en el arca no se te ocurrió pensar en el funesto destino del mundo... (Midrash HaNeelam, Noaj).<br /><br />Sin embargo deseo hoy proponer otra respuesta para este interrogante, que está relacionada con la actitud de Naoj al finalizar el diluvio.<br /><br />Al salir Noaj del arca, nos cuenta la Parashá: "Y empezó Noaj, (ser) hombre de la tierra (labrador), y a plantar una viña. Y bebió del vino y emborrachóse" (9:20-21)<br /><br />Los sabios de Israel interpretan que la palabra <em>"VaIajel"</em> no proviene del verbo <em>"LeHatjil"</em> (Empezar) sino de la palabra <i>"Jol"</i> (Ordinario). De esta manera sugieren que Noaj se transformó en un ser ordinario al decidir comenzar esta nueva etapa de su vida plantando una viña. Podría haber plantado un higuera o un olivo y sin embargo comenzó plantando algo que terminó siendo su perdición y lo ubicó (a él y a sus tres hijos) frente a un complejo cuadro familiar de impredecibles consecuencias (véase Bereshit 9, 20-27). </span></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;"><br />¿Qué haríamos nosotros en su lugar? Si ante nuestros ojos viéramos al mundo en ruinas y debiéramos comenzar de cero...¿por dónde empezaríamos?</span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">Algunos comenzarían construyendo una casa, otros tal vez una escuela... ¿En qué pensó Noaj? ¡En el vino!<br /><br />Vemos que ese orden de prioridades dista de coincidir con la escala de valores de nuestros patriarcas.<br /><br />¿En qué pensaban ellos?<br /><br />En encontrar -por ejemplo- una pareja adecuada para sus hijos, no sea que vayan a tomar mujer de entre las hijas de Cnaan (ver Bereshit 24,3; Bereshit 28, 8 donde se habla acerca de Abraham y de Itzjak). </span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">Otro ejemplo interesante tiene que ver con el tercero de nuestros patriarcas. Cuando Iaakov descendió con sus hijos a la tierra de Egipto -inaugurando una nueva etapa en la vida de su familia- se nos cuenta que envió a Iehudá adelante de todos ellos (Bereshit 46, 28). RaSHI nos enseña que Iehudá fue enviado en primer término a fin de establecer un <em>Beit Talmud</em> (una escuela) para los recién llegados (véase RaSHi a Bereshit 46, 28).<br /><br />Abraham e Itzjak pensaban en la continuidad. Iaakov pensaba en la educación de sus hijos. ¿En qué pensaba Noaj? En los placeres de la bebida.<br /><br />Un amigo me contó hace un tiempo que visitó la ciudad de Las Vegas en el Estado de Nevada de EEUU y se alojó en un hotel de la zona. Como es sabido, Las Vegas es la capital mundial del juego. Sin embargo, su visita a la ciudad nada tenía que ver con el mundo de la apuestas.<br /><br />Mi amigo, que había llegado al lugar en viaje de negocios, regresó a su habitación después de una larga jornada de trabajo y quiso abrir la ventana para tomar un poco de aire fresco. Empujó la ventana con fuerza y notó que ésta estaba trabada a punto tal que resultaba imposible abrirla. Llamó entonces a la recepción del hotel y allí se le dijo que en la ciudad de Las Vegas las ventanas de los hoteles permanecen bloquedas por ley. La razón de semejante regla está relacionada -desde ya- con las apuestas. Se le dijo que mucha gente, al haber perdido grandes cantidades de dinero, puede verse tentada a saltar por la ventana al regresar a su habitación. </span></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;"><br />Resulta insólito pensar que alguien puede poner su dinero <strong>en un orden de prioridad superior al de su propia vida</strong>. ¿Acaso la gente no sabe que esto es un absurdo? ¿Es realmente necesario que un municipio o un hotel establezca una política tal a fin de salvar la vida de sus clientes?<br /><br />Algo similar ocurre con las multas a los conductores ebrios. Todos saben que el conducir ebrio resulta peligroso. Y aun así el Estado amenaza a los conductores con fuertes multas en caso de ser atrapados en estado de ebriedad. ¿Por qué? ¿Acaso en peligro a perder la vida no representa suficiente escarmiento? Evidentemente no. Muchos son los que a la hora de subirse al volante piensan más en el "alcohol" que en la "vida".<br /><br />La elección de un orden de prioridades correcto resulta uno de los más grandes desafíos que enfrenta todo hombre y mujer en su paso por este mundo. Y es la clave para el desarrollo de la vida de hombres, sociedades y naciones.<br /><br />Desde un punto de vista racional, la ecuación siempre resultará sencilla. Pero a la hora de la verdad, la abrumadora absoluta del genero humano suele encarar la vida pensando en "tiempo presente" en lugar de hacerlo en "tiempo futuro".<br /><br />Noaj estableció un orden de prioridades errado. Pensó en el vino y olvidó como repercutiría esto en sus hijos, convirtiendo a lo secundario en principal y a lo principal en secundario. Nadie puede ser el padre de una nación de valores eternos en base a semejante orden de prioridades. </span></div>
<div align="justify">
<span style="color: white;">.</span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
</div>
<div align="justify">
</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-59044886508041759032018-06-28T06:27:00.008-03:002018-06-28T06:29:24.340-03:00Parashat Balak 5778<div dir="rtl" style="text-align: right;" trbidi="on">
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #990000; font-size: large; text-align: justify;"><b>Enfrentados</b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">En
los versículos finales de nuestra Parashá, la Torá relata el pecado de Baal
Peor. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><i>"Y
se entregó Israel a Baal Peor, y se encendió la ira del Eterno contra
Israel.... Y fueron los que murieron de aquella plaga, veinticuatro mil"</i>
(Be-Midbar 25, 3; 25, 9).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El trágico desenlace de este suceso
resulta sumamente llamativo. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;">En apariencia, el episodio de Baal
Peor es un apéndice de nuestra Parashá que sirve como introducción a Parashat
Pinjás. </span>Pero si uno analiza la cruda estadística, verá que el pecado de Baal
Peor es inmensamente más grave que el pecado del becerro de oro. <span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;">En este -nos cuenta la Torá- la ira
de Dios provocó tres mil victimas (Shemot 32, 28), mientras que en Baal Peor, la
ira divina...¡se multiplicó por ocho! (veinticuatro mil).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">¿Por
qué es tan grave este episodio?</span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">RaSHI, en su comentario a la Parashá
(comentario a Be-Midbar 25, 3) nos enseña la repugnante forma en la que se servía
a esta antigua deidad: La gente adoraba a Baal Peor defecando delante suyo (ver
también Sanhedrín 60b).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El Rabino Iehuda Amital Z"L
analiza la gravedad de este pecado a la luz de este comentario de RaSHI. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Existe una ideología ostensiblemente
presente en nuestros días –dice el Rabino- que sostiene que todo aquello que es
natural es bueno. Según esta ideología –que en nuestro caso se emparenta
claramente con la idolatría- no tiene nada malo defecar delante de una
estatuilla. ¿Por qué debiera serlo si se trata de algo natural que –finalmente-
iguala a todos los mortales? Y si es natural...¡es bueno!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">La
Torá se opone tajantemente a esta ideología. De hecho, ya en los primeros
capítulos de la Torá vemos como Adam y Javá cubren su desnudez luego de probar
del fruto prohibido. <span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;">¿Qué
tiene de malo andar desnudo? ¡Finalmente así venimos todos al mundo! ¡Es algo
natural! Sin embargo, el primer acto "humano" de Adam y Javá -después
de la ingestión del fruto- fue la cobertura de su desnudez. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">No
en vano, los cabalistas sugieren que la palabra hebrea <span dir="RTL" lang="HE">בראשית
</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(<i>Bereshit</i>, en el comienzo) contiene las
mismas letras que la palabra <span dir="RTL" lang="HE">ירא בשת</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span> (<i>Iré Boshet</i>, la vergüenza que conduce al temor
reverencial a Dios).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<b><span style="color: #444444;">El
hombre ha sido creado para elevarse por sobre la naturaleza, no para
reverenciarla. Para enmendar el mundo natural, no para endiosarlo. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Abraham Ieoshúa Heschel en su libro
"El hombre no está solo" dice que <i>"las religiones pueden
clasificarse en tres grupos: las de autosatisfacción, las de autoanulación y
las de mancomunidad. En las primeras, la religiosidad es una búsqueda de
satisfacción de necesidades personales como la salvación o el deseo de
inmortalidad. En las segundas, se hacen a un lado todas las necesidades
personales y el hombre procura dedicar su vida a Dios al precio de anular todo
deseo propio, en la creencia de que el sacrificio humano, o por lo menos la
total abnegación, es la única forma auténtica de servir a Dios. La tercera
forma de religión, si bien desecha la idea de considerar a Dios como medio para
alcanzar fines personales, sostiene que existe una sociedad entre Dios y el
hombre, que las necesidades humanas constituyen la preocupación de Dios y que
los fines divinos deben convertirse en necesidades humanas".<o:p></o:p></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Esto explica en gran forma el
enfrentamiento de la Torá con el culto a Baal Peor que –de acuerdo al esquema <i>hescheliano</i>-
pertenecería a este primer tipo de religiones. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;">Sin embargo, este antagonismo entre
la Torá y el culto al Baal Peor no está solamente sugerido al inicio de la Torá
(</span><span dir="RTL" lang="HE">ברשאית, ירא בשת</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span dir="LTR"></span>) sino también
al final. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Cuando la Torá habla acerca de la
sepultura de Moshé nos dice que Dios "lo sepultó en el valle, en la tierra
de Moab, frente a Bet-Peor" (Devarim 34, 6).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El profeta, aquel que había visto a
Dios cara a cara, aquel que bajó del monte con la palabra de Dios en sus manos,
es sepultado frente al sitio de este repugnante y "natural" ritual. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Posiblemente, el lugar de sepultura
de Moshé no haga más que confirmar el hecho de que no existe otra fuerza en la
Torá que se ubique más en sus antípodas que el culto a Baal Peor. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Moshé y la Torá de un lado. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Y, enfrente, el Baal Peor y su
repulsivo culto. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Desde <i>Bereshit</i> y hasta <i>Ve-Zot
Ha-Brajá</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-65046266009831872962018-06-21T06:23:00.000-03:002018-06-21T06:23:14.983-03:00Parashat Jukat 5778<br />
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #660000; font-size: large;"><b>Tres montes, tres faros</b></span><span style="color: #444444; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;"><span style="color: #444444;">Parashat Jukat relata el ascenso de Aharón, el Sumo
Sacerdote, al monte <i>Hor</i> y su posterior fallecimiento. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;"><span style="color: #444444;">Dijo Dios a Moshé: <i>"Toma a Aarón y a
Elazar, su hijo, y hazlos subir a este monte Hor. Y despoja a Aarón de sus
vestiduras (sacerdotales) y se las vestirás a Elazar, su hijo; y Aarón será
reunido y morirá allí"</i> (BeMidvar 20, 25-26).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;"><span style="color: #444444;">El particular nombre de este monte (<i>Hor</i>) -un
vocablo casi idéntico a la palabra hebrea <i>Har</i> (Monte o montaña)-
despertó la creatividad de los exégetas bíblicos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;">RaSHI –basándose en el Midrash- explica la particular
forma de este monte. Se trataba de <i>"un monte montado sobre un monte,
tal como una manzana pequeña montada sobre una manzana grande. Y aun cuando la
nube iba delante suyo</i></span><i><span lang="ES-AR" style="background: white; font-family: Arial; font-size: 14pt;">[</span></i><i><span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;">de los hijos de Israel</span></i><i><span lang="ES-AR" style="background: white; font-family: Arial; font-size: 14pt;">]
</span></i><i><span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;">y aplanaba las montañas, tres montes quedaron
intactos: El monte Sinaí para la (entrega de la) Torá, el monte Nevó para la
sepultura de Moshé y el monte Hor para la sepultura de Aharón".<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;"><span style="color: #444444;">El comentario de RaSHI está basado en una antigua
tradición midráshica que afirma que la nube que viajaba delante de los hijos de
Israel tenía –entre sus múltiples funciones- la capacidad de alisar el terreno
para facilitar la marcha de los hijos de Israel (ver Mejilta de Rabí Ishmael
13, 21). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;"><span style="color: #444444;">Pero...¿por qué razón la nube dejó intactos justamente
a dichos montes?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;"><span style="color: #444444;">Posiblemente la respuesta se relacione con la célebre <i>mishná</i>
del Tratado de Avot, en nombre de Shimón Ha-Tzadik. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><i><span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;">"Shimón el justo fue uno de los sobrevivientes de
los Hombres de la Gran Asamblea. Él solía decir: tres son las cosas sobre las
que se asienta el mundo:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>sobre la Torá,
sobre el Servicio (a Dios) y sobre las obras de beneficiencia"</span></i><span lang="ES-AR" style="background: white; font-size: 14pt;"> (Avot 1, 2).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Rabí
Itzjak Iosef Schneersohn enseña que estos tres pilares (Torá, servicio y obras
de beneficiencia) se vinculan con los tres patriarcas de Israel. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">La
figura de Abraham se vincula con las obras de beneficencia dada su cualidad
como <i>majnis orjim </i><a href="file:///C:/Users/user/Documents/Archivos/Netzaj%20Israel/E-Mail/Castellano/5778/Jukat.doc#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span lang="ES-AR" style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 14pt;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>. La
figura de Itzjak se liga al servicio, lo cual se asocia al relato de la ofrenda
en la <i>Akedá </i><a href="file:///C:/Users/user/Documents/Archivos/Netzaj%20Israel/E-Mail/Castellano/5778/Jukat.doc#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-AR" style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-US;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a>. La figura
de Iaakov remite a la Torá, dado que está dicho que Iaakov era "un hombre
sencillo, morador de tiendas" <a href="file:///C:/Users/user/Documents/Archivos/Netzaj%20Israel/E-Mail/Castellano/5778/Jukat.doc#_ftn3" name="_ftnref3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-AR" style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-US;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a>.
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El
Prof. Avigdor Shinam sostiene que Shimón el justo esta trayendo en esta <i>mishná</i>
los tres pilares sobre los que se sostiene la humanidad. La Torá representa el
aspecto intelectual de la experiencia humana, dado que a través de la misma el
hombre amplía sus horizontes y pule su personalidad. El servicio representa el
aspecto religioso, a través del cual el hombre se asocia a Dios. Y el tercer
pilar, las obras de beneficencia, obligan al hombre a vincularse con su
prójimo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Quisiera
aportar una tercera interpretación. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Los
tres principios que trae Shimón el justo, explican la particular conducta de la
nube en el desierto. Aquellos tres montes representan los mismos tres principios
esgrimidos por la <i>Mishná</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El
monte Sinaí, representa la Torá, al haber sido el escenario de la entrega de la
Ley. El monte <i>Hor</i>, se vincula a la idea de <i>Avódá </i>(servicio
divino), por haber sido elegido como la última morada de Aharón, Sumo Sacerdote
consagrado al servicio de Dios. Por último, el monte Nevó, que fue testigo de
la partida de Moshé, sintetiza la idea de <i>guemilut jasadim</i> (obras de
beneficiencia). De acuerdo a la exégesis bíblica, Dios mismo fue quien se
encargó de su sepultura (ver RaSHI a Devarim 36, 6).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">En
nuestras clases en el Seminario Rabínico se nos solía preguntar: ¿A qué debiera
asemejarse un Rabino? A un <i>Talmid Jajam</i> (Torá), a un Sacerdote (Servicio)
o a un Profeta (sensibilidad social y obras de beneficiencia)?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">¿El
Rabino debe ser combativo, sensible y moralizador como un profeta? ¿Solemne y
ritualista como el sacerdote? ¿O, acaso, amante de los textos como el <i>Talmid
Jajam</i>?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">¿Los
congregantes quieren que su Rabino sea emocional, formal o sabio? ¿Generoso,
venerable o catedrático? ¿Moralizador, ritualista o estudioso?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Aún no
hallé respuesta a este interrogante. Supongo -después de veinte años de
Rabinato- que la expectativa de la gente es que su Rabino sea al mismo tiempo
portador de la sensibilidad de un profeta, la estampa del sacerdote y la
sabiduría de <i>Talmid Jajam</i>. <b>La complejidad de la función rabínica hace
que no se sea ninguna de las tres cosas por separado,</b> <b>sino todas juntas,
y al mismo tiempo</b>. También la labor rabínica se erige sobre estos tres
mismos pilares: Torá, servicio y obras de beneficencia. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Sin
embargo, este principio de Shimón el justo, es aplicable a todo judío, no sólo
a los Rabinos. El equilibrio entre estos tres pilares (<i>Torá</i>, <i>Avodá</i>
y <i>Guemilut Jasadim</i>) es el que asegura un judaísmo balanceado en el que
convivan los textos, el estudio, la sensiblidad, la búsqueda de lo correcto, los
rituales y las tradiciones milenarias. <i>Torá</i>, <i>Avodá</i> y <i>Guemilut
Jasadim</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Estos
tres montes, como faros en la noche, quedaron intactos en el desierto dando
tesimonio de ello. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL" style="margin-right: -1.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL" style="margin-right: 26.15pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<!--[if !supportFootnotes]--><span style="color: #444444;"><br clear="all" />
</span><hr align="right" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: left; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><a href="file:///C:/Users/user/Documents/Archivos/Netzaj%20Israel/E-Mail/Castellano/5778/Jukat.doc#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-US;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"><span dir="RTL"></span> </span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span dir="LTR"></span>. Anfitrión.
Abraham solía pararse a la puerta de su tienda para buscar caminantes e
invitarlos a su hogar (véase RaSHI a Bereshit 18, 1). <o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn2" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: left; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><a href="file:///C:/Users/user/Documents/Archivos/Netzaj%20Israel/E-Mail/Castellano/5778/Jukat.doc#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-US;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"><span dir="RTL"></span> </span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span dir="LTR"></span>. Véase
Bereshit cap. 22</span><span dir="RTL" lang="HE" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn3" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: left; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><a href="file:///C:/Users/user/Documents/Archivos/Netzaj%20Israel/E-Mail/Castellano/5778/Jukat.doc#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-US;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span dir="RTL"></span><span dir="RTL"><span dir="RTL"></span> </span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span dir="LTR"></span>. Bereshit 25,
27. La palabra "tienda" se asocial con el studio de la Torá.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
</div>
<br />Rabino Gustavo Surazskihttp://www.blogger.com/profile/11334379647104001999noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-87407828475893535372018-06-14T03:39:00.003-03:002018-06-14T03:48:54.881-03:00Parashat Koraj 5778<b><span style="color: #660000; font-size: large; text-align: justify;">De esclavos a </span><i style="text-align: justify;"><span style="color: #660000; font-size: large;">millennials</span></i></b><br />
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">No siempre existe
consenso entre los comentaristas acerca del orden cronológico de los eventos
acontecidos en la Torá. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Una de estas disputas
clásicas, está referida a Parashat Koraj, dado que nuestra <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Parashá no especifica la fecha de la revuelta
emprendida contra Moshé y Aharón. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Según Ibn Ezra, la
rebelión de Koraj aconteció inmediatamente después del pecado del becerro,
"cuando los primogénitos fueron reemplazados y los levitas diferenciados
(del resto de las tribus)" (Ibn Ezra, comentario a BeMidvar 16, 1). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Otros -como el RaMbaN-
sostienen que este episodio aconteció "en el desierto de Parán, en Kadesh
Barnea, luego del suceso de los espías" (RaMbaN, comentario a BeMidvar 16,
1). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">La lógica de Ibn Ezra y
del RaMbaN es diferente. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Ibn Ezra hace hincapié <b>en
la naturaleza de la revolución de Koraj</b>. Dado que esta fue una disputa encabezada
por <i>levitas</i> (Koraj) y <i>reuvenitas</i> (Datán y Aviram) –Reuvén fue el
hijo primogénito de Iaakov Avinu- es lógico pensar que esto haya ocurrido al
modificarse las jerarquías de los hijos de Israel. Si los primogénitos dejaban
de ser los elegidos del pueblo...¿quién debiera reemplazarlos? ¿Los levitas -que
no pecaron con el becerro- o acaso la tribu primogénita de Iaakov?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El RaMbaN, por su
parte, <b>hace hincapié en la naturaleza de la reacción divina</b>. Algo cambia
en la acitud de Dios después del pecado de los espías. Despúes de haber
decretado los cuarenta años en el desierto, Dios finalmente entiende la
naturaleza de la generación de desierto, un pueblo de corazón extraviado,
desconocedores de Su senda (ver Tehilim 95, 10). Su paciencia se acabó y no
deja lugar a dobles interpretaciones. El que no cree en la elección de la tribu
de Leví, en la profecía de Moshé y en el sacerdocio de Aharón, no cree en Dios.
El modelo parental de Dios cambia de la raíz. Dios pone límites y el maltrato
de aquella generación hacia Dios, recibe respuestas inequívocas. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">....<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Escuché hace unas
semanas una disertación del escritor anglo-americano Simón Sinek acerca de la
generación "Y", o generación del milenio (<i>millennials</i>). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Se suele definir así a
aquellos adultos jóvenes nacidos a partir de la primera mitad de los ochenta y
hacia el final de los noventa. Según Sinek, se trata de una generación con una
alta dósis de narcisimo y egocentrismo. Muchos de sus miembros tienen
tendencias depresivas y poseen baja autoestima. Sinek entiende que esto ocurre
como consecuencia del contexto y la forma en la que esta generación fue criada.
Sus padres les eneseñaron que eran especiales y que todo lo que se propongan lo
irían a conseguir con sólo quererlo. Pero, al entrar en el mundo laboral, se
dan contra la pared y la <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>autoestima se
les va al piso. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Algunos de los <i>millennials</i>
fueron recibidos en clases avanzadas no porque lo merecieran, sino porque sus
padres fueron a rogarle al director. Otros recibieron buenas notas, sólo porque
los maestros no se quisieron enfrentar con los padres. Hay niños que recibieron
medallas aun cuando llegaron últimos en una competencia. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Estos jóvenes –dice
Sinek- se graduaron, salen al mercado laboral e inmediatamente comprenden que
no son tan especiales como creían, que sus madres no podrán conseguirles el
ansiado ascenso, que en la vida real nadie les dará una medalla por llegar
últimos, y que nada se<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>puede conseguir
con solo quererlo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Como si esto no fuera
poco, haber crecido en el apogeo de la Era de la Información -donde la conexión
constante es moneda corriente- ha transformado a los <i>millennials</i> en
seres especialmente impacientes. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Resulta interesante
analizar la cantidad de coincidencias que existen entre la generación
"Y" y la generación del desierto. De esclavos, aquella generación pasó
a ser -en un abrir y cerrar de ojos- una generación de <i>millennials</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">La conducta de aquella
generación se puede también explicar a la luz del contexto en el cual fue
criada por la mano divina. Dios los rescata de Egipto, los hace sentir
especiales y los rodea de milagros y regalos celestiales. El <i>mán</i> les vino
del cielo, el pozo de Miriam los acompañó y les proveyó agua. Sin embargo, de
tantos milagros que recibieron, no pudieron apreciar ninguno. Y aquella
generación, por obra de este contexto, se transformaría en rebelde,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>impaciente y se creerá merecedora de
todo...como la generación de los <i>millennials</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Dios educará a la
generación siguiente de manera distinta. Estudiarán la Torá durante la travesía
del desierto y comprenderán que Dios da y exige en idéntica medida. Asimilarán
que la elección del pueblo conlleva responsabilidad, no beneficios. Que en la
tierra prometida el cielo dará lluvias y la tierra dará frutos, solo por
merecimiento. Nadie les dará medallas por salir últimos. En la tierra prometida
habrá una dosis mayor de esfuerzo y una dosis menor de milagros. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El RaMbaN apunta a esto
cuando ubica a la revuelta de Koraj después del pecado de los espías. El cambio
se ha iniciado. Evidentemente, Dios también aprende a ser Padre. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Rabino Gustavo Surazskihttp://www.blogger.com/profile/11334379647104001999noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-33038690026949779022018-06-07T03:48:00.000-03:002018-06-07T06:22:02.965-03:00Parashat Shelaj Lejá 5778<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #351c75;"><span style="color: #660000; font-size: large;"><b>Los ojos y la boca</b></span><span style="color: #351c75;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Cuando nos referimos a
Parashat Shelaj Lejá, por lo general hablamos del comienzo y no del final.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Sin embargo, los
últimos versículos de la Parashá son más que conocidos por todo aquel que está
familiarizado con el <i>sidur</i> y la <i>tefilá</i>: se trata de la sección de
los <i>tzitzit</i>, la cual constituye el tercer párrafo de la lectura del <i>Shemá
Israel</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Acaso se puede
relacionar el inicio de la Parashá con su final? ¿Que tiene en común la
historia de los <i>meraglim</i> –mencionada al inicio- con los flecos (<i>tzitzit</i>)
que colocamos en los extremos de nuestra ropa?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">....<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Doce hombres fueron
enviados a explorar la tierra. Doce individuos, uno por cada tribu israelita se
dirigieron a la tierra de Canaan -la Tierra Prometida- con una consigna clara y
precisa: traer información sobre la Tierra que irían a heredar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Y les dijo Moshé:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><i><span lang="ES-AR">"...veréis la tierra,
que tal es ella; y el pueblo que la habita, si es fuerte, si es débil, si
reducido es, si es numeroso. Y que tal es la tierra en que él mora, si buena es
ella, si mala; y que tal las ciudades en que él mora en ellas, si en ciudades
abiertas, si en ciudades fortificadas y qué tal es la tierra, si fértil es
ella, si estéril; si hay en ella árbol, si no; y os esforzaréis y tomaréis del
fruto de la tierra..." </span></i><span lang="ES-AR">(BeMidvar 13, 18-20)<i>.<o:p></o:p></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Imposible hallar consigna
más clara. Aquellos enviados, debían traer consigo una radiografía de su
futuro. Debían espiar la tierra, al pueblo que la habitaba y a sus ciudades.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Lo que finalmente ocurrió
es que diez de aquellos doce hombres, regresaron con su informe al campamento
de Israel y lo inundaron de abatimiento y pesimismo. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿En donde se esconde el
móvil del pecado de los <i>meraglim</i>?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Permítanme esbozar una
respuesta:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dicen nuestros Sabios
(Tanjuma, Vaikrá 18) que el hombre tiene tres partes en su cuerpo sobre las
cuales tiene control, y tres sobre las cuales no lo tiene. El hombre tiene
potencial para controlar su boca, sus manos y sus piernas. Con su boca, si
quiere puede dedicarse a la Torá o a insultar y agraviar. Con sus manos , puede
dar <i>tzedaká </i>o –Di-s nos libre- puede robar. Con sus piernas puede
visitar sinagogas o correr trás la transgresión. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En cambio, el hombre no
puede controlar ni sus ojos, ni sus oídos ni su nariz. Nadie puede elegir que
es lo que va ver, oír u oler. Nuestros sentidos, a menudo, son invadidos por
imágenes, sonidos o aromas en contra de nuestra voluntad. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">De hecho, a ésto se
refiere la sección de los <i>tzitzit</i> que leemos hacia el final de Parashat
Shelaj Lejá. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La Torá nos dice que debemos
mirar los <i>tzitzit </i>a fin de no desviarnos trás nuestro corazón y <b>nuestros
ojos</b> (BeMidvar 16, 39). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Los <i>tzitzit</i> son en
cierto modo un "antídoto" contra la traicionera cualidad de nuestras pupilas
ya que éstas, a menudo, son invadidas por imágenes indeseadas o –lo que es
peor- creen ver lo que nunca han visto. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Ésa es –precisamente- la
semilla del pecado de los <i>meraglim</i>. Sus ojos recorrieron la sagrada
Tierra de Israel, y resumieron su visita con una desafortunada y lacónica
aseveración: "El país por el que pasamos para explorarlo, es tierra que
devora a sus habitantes" (BeMidvar 13, 32).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Aquella noche, el pueblo
comenzó a llorar desconsoladamente, entendiendo que la misión de ingresar a la
Tierra Prometida sería poco menos que imposible. Aquella noche –de acuerdo a nuestros
Sabios- era la noche de Tishá BeAv (el 9 del mes de Av). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dijo Di-s: "Hoy
lloran ustedes un llanto gratuito; en el futuro –en esta misma noche- su llanto
atravesará generaciones" (Taanit 29a)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En el Rollo de Eijá, que
leemos precisamente en <i>Tishá BeAv</i>, encontramos una llamativa peculiaridad
que tiene directa relación con la mirada distorsionada de aquellos diez <i>meraglim</i>.
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR">El Rollo de Eijá está mayormente
redactado de acuerdo al orden del alfabeto hebreo. En los primeros cuatro
capítulos del libro, el primer versículo comienza con la letra <i>alef</i> (</span><span dir="RTL" lang="HE">א</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR"><span dir="LTR"></span>), el segundo con la <i>bet</i> </span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE"><span dir="RTL"></span>(ב)</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR"><span dir="LTR"></span>, y así sucesivamente. Sin embargo -a partir del
segundo capítulo- ocurre algo especial cuando se llega a la letra <i>aín</i></span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE"><span dir="RTL"></span>(ע) </span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR"><span dir="LTR"></span>. <b>La letra <i>aín</i>, aparece luego de la <i>pe </i></b></span><b><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE"><span dir="RTL"></span>(פ)</span><span dir="LTR"></span></b><span lang="ES-AR"><b><span dir="LTR"></span> cuando -en realidad- debiera ser al revés. </b><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Cabe resaltar que la
palabra hebrea <i>aín</i>, significa "ojo" mientras que <i>pé</i>
significa "boca". Es por ello que dicen los Sabios de Israel,
refiriéndose a ésta particularidad (Sanhedrín 104b):<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Por qué razón la (letra) pe
precede a la (letra) aín (en el Rollo de Eijá)? </span></span><span style="color: #444444;">Es debido a los </span><span style="color: #444444;">meraglim</span><span style="color: #444444;">,
ya que éstos dijeron con sus bocas (</span><span style="color: #444444;">pé</span><span style="color: #444444;">) lo que no vieron con sus ojos (</span><span style="color: #444444;">aín</span><span style="color: #444444;">). </span></i></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La mención del precepto de
los <i>tzitzit </i>hacia el final de la <i>Parashá </i>no hace más que
recordarnos cuán traicioneros pueden llegar a ser nuestros ojos. </span></span><span style="color: #444444;">Así como fueron traicioneros
los ojos de aquellos</span><i style="color: #444444;"> meraglim</i><span style="color: #444444;">.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #351c75;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; mso-pagination: none; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-29171546711033963312018-05-25T07:10:00.000-03:002018-05-25T04:55:56.759-03:00Parashat Nasó 5778<div align="justify">
<strong style="font-size: 130%;"><span style="color: #660000;">Llamarse Najshón</span></strong><br />
<strong style="font-size: 130%;"><span style="color: #444444;"><br /></span></strong>
<strong style="font-size: 130%;"><span style="color: #444444;"><strong style="font-size: medium;"><span style="color: #444444; font-family: inherit;"><span style="background-color: white; font-style: italic; font-weight: 400; text-align: left; white-space: pre-wrap;">a la bendita memoria de Dalia Eliana bat Berl Froim Ve-Sheine Feigue Z”L (Laura Gruszka de Cracovski Z”L)</span></span></strong></span></strong></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;"><br />De acuerdo a nuestros sabios (Sotá 37a) Najshon ben Amianadav fue el primero en saltar a las aguas del mar Rojo a la salida de los hijos de Israel de Egipto. Este midrash es el origen del vocablo hebreo <em>"najshonim"</em> que califica a aquellos pioneros que van a la cabeza de toda misión, por peligrosa que ésta sea.<br /><br />Sin proponérselo, Najshón se transformó en adjetivo lo cual, dadas las circunstancias, resulta ser un enorme halago para su persona y para su valiente actitud.<br /><br />Pasar a ser adjetivo no es poca cosa; es una gran distinción.<br /><br />Cuando escuchamos acreca de un filósofo de razonamiento <strong>aristotélico</strong> o de un poeta con estilo <strong>nerudiano</strong>, dichos adjetivos no sólo califican al pensador o al poeta sino que nos ayudan a apreciar la grandeza de aquellos personajes que lograron transformarse en calificativos con el paso de las generaciones.<br /><br />Cuando un nombre propio llega a ser adjetivo, es porque su vida dio que hablar. Su paso por el mundo no generó indiferencia.<br /><br />Najshon ben Aminadav perteneció a esta clase de personas. Pero además de ello, Najshón era el <em>Nasí</em> (jefe) de la tribu de Iehudá.<br /><br />La Torá nos cuenta en nuestra Parashá acerca de las ofrendas que fueron traídas por los líderes tribales para la inauguración del <em>Mishkán</em>. Esta inauguración duró doce días y en cada uno de ellos era otro el jefe que presentaba su donativo.<br /><br />Sin embargo hay una particularidad muy especial cuando se nombra a Najshon. Todos los jefes tribales son llamados por su título <em>"nasí"</em> (líder, jefe) a excepción de Najshón. Y no es que no lo haya sido...<br /><br />Hay personas que andan por la vida haciendo gala de su título. Doctor Fulano, Ingeniero Mengano, Rabino Sultano. Pero hay gente que no lo necesita. <strong>Porque Su titulo es su nombre de pila</strong>. Su nombre eclipsa a su titulo. Cuando uno es Najshón, entonces el título no agrega nada.<br /><br />Algo similar ocurrió con el primer Rabino de la historia: Moshe Rabenu.<br /><br />Moshé Rabenu tiene una particularidad. Todos los Rabinos llevan el título por delante de su nombre de pila: <strong>Rabí </strong>Akiva, <strong>Rabenu </strong>Tam, <strong>Rabí </strong>Moshé ben Maimón, etc.<br /><br />Sin embargo en el caso de Moshé ocurre lo contrario. Ante todo mencionamos su nombre (Moshé) y solo después su título (Rabenu).<br /><br />¿Por qué?<br /><br />Porque el resto de los Rabinos se ven ennoblecidos por el título, como tantos doctores, o tantos ingenieros…<br /><br />Pero en el caso de Moshé fue distinto: <strong>el titulo de Rabino se ennobleció con él.</strong> El hombre superó al título.<br /><br />Enseña Rabí Shimón en Pirkei Avot (4, 13).<br /><br /><em>Existen tres coronas: La corona de la Torá, la corona del sacerdocio y la corona del reino. Pero la corona del buen nombre supera a todas.</em></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i>Una persona puede ser reconocida y respetada por ser Rabino, por ser Cohen, o por ser rey. (Y agregaría: por ser médico, ingeniero o abogado).<br /><br />Pero cuando una persona es reconocida por ser gente, no hay grandeza mayor a esa. Cuando uno tiene un buen nombre, el título ya no es necesario. </span></div>
<div align="justify">
<span style="color: #444444;">.</span></div>
<div align="justify">
<br /></div>
<div align="justify">
</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-27737665019608789292018-05-09T07:03:00.000-03:002018-05-10T03:00:34.702-03:00Parashat BeJukotai 5778<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><span style="color: #660000; font-size: large;"><b>Unidos</b></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Existe una muy
difundida costumbre en la escritura de nuestros Sifrei Torá, llamada <i>"Vavei
Ha-Amudim"</i>. Dicha práctica establece que todas las columnas de un
Sefer Torá –a excepción de cinco- deben comenzar con la letra hebrea <i>Vav</i>.
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La expresión hebrea <i>"Vavei
Ha-Amudim"</i> se origina en la construcción del <i>Mishkán</i>. Allí, en
el libro de Shemot, se nos cuenta que en el tope de cada una de los sesenta postes
que rodeaban al atrio del <i>Mishkán</i>, había un gancho de plata del cual se
colgaban los lienzos del Tabernáculo. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><i><span lang="ES-AR">Vav</span></i><span lang="ES-AR">, en hebreo, significa gancho. De
allí la expresión <i>"Vavei Ha-Amudim"</i> (los ganchos de los postes/columnas).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">A través de dicha
descripción, podemos también comprender la función de la letra hebrea <i>Vav</i>. Así como dichos ganchos (<i>vavim</i>) ligaban a los postes con
los lienzos, así también la letra <i>vav</i> tiene como función ligar palabras
y expresiones. Por ello, al cumplir dicha función, se suele llamar a la letra <i>Vav</i>
<i>"Vav Ha-Jivur" (</i>la<i> Vav</i> conjuntiva<i>)</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">...</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En nuestra Parashá,
Parashat BeJukotai, aparece una extensa admonición que detalla las desgracias
que habrán de caer sobre Israel en caso de que éstos no observen la Ley. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dicha admonición es
dura. Se habla allí del exilio y de los días más oscuros que conoció el pueblo
judío a lo largo de su historia. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Hacia el final de la
admonición se nos dice: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR">"Y recordaré mi
pacto con Iaakov (</span><span dir="RTL" lang="HE">יעקוב</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR"><span dir="LTR"></span>),
y también mi pacto con Itzjak, y también mi pacto con Abraham recordaré"
(VaIkrá 26, 42).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><span lang="ES-AR">Llama poderosamente la
atención que el nombre de Iaakov esté escrito aquí con <i>Vav</i></span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="ES-AR"><span dir="RTL"></span> </span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR"><span dir="LTR"></span>(</span><span dir="RTL" lang="HE">יעקוב</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR"><span dir="LTR"></span>), siendo que en la inmensa mayoría de los casos
dicho nombre aparece mencionado de manera incompleta (</span><span dir="RTL" lang="HE">יעקב</span><span dir="LTR"></span><span lang="ES-AR"><span dir="LTR"></span>). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Por qué esta
diferencia?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Dice RaSHi en su
comentario a la Torá: "En cinco lugares (el nombre Iaakov) está escrito de
forma completa (<b>יעקוב</b>), <b>mientras que (el nombre) Eliahu
aparece (escrito) cinco veces en forma escueta [אליה]</b>. Iaakov tomó una
letra de su nombre [del nombre de Eliahu el profeta] como "garantía"
de que (Eliahu) habrá de venir a anunciar la redención de sus hijos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Cabe preguntarse...¿Por
qué Iaakov tomó como "garantía" justamente la letra <i>Vav</i> y no
la letra <i>Iud</i> que también aparece en ambos nombres?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El Rabino Isajar Frand
sugiere que ésto tiene que ver con la particular función de la letra <i>Vav</i>
en el idioma hebreo. Si esta letra funciona como ligazón entre palabras,
podríamos concluir que a la hora de dar una "garantía", Eliahu
decidió renunciar a su <i>Vav</i>. Y al hacerlo, transmitió un poderosísimo
mensaje a los hijos de Iaakov: "Ustedes únanse y respétense...¡y yo
vendré!". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Tal como dijo en alguna
ocasión el Rab Kuk: "Si hemos sido detruidos, y nuestro mundo ha sido
destruído, a cauda del odio gratuito, habremos de reconstruirnos y el mundo se
reconstruirá con nosotros (sólo) por obra del amor gratuito" (<i>Orot
Ha-Kodesh</i>). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Si han salido al exilio
–dice Eliahu- por obra del odio gratuito, habré de anunciar la redención sólo
si logran ligarse el uno con el otro y despojarse de los sedimentos del odio
gratuito que aun reside entre ustedes. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Tal vez ésta sea la
razón por la cual justamente la letra <i>Vav</i> ha sido la elegida para
encabezar la inmensa mayoría de las columnas de la Torá. De esa forma siempre
tendremos presente que cuando hablamos de Torá, "todos sus caminos son agradables, y sus
sendas conducen a la paz" (Mishlei 3, 17).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><span style="font-size: large;"><b>El colapso del amor al prójimo</b></span><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Si de amor gratuito
estamos hablando, cabe referirse también a Lag Ba-Omer, que celebramos hace unos días.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Los días del <i>omer</i>
están muy vinculados a la figura de Rabí Akiva. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Rabí Akiva, figura
emblemática del pueblo judío en época de la <i>Mishná</i>, tenía –de acuerdo a
nuestras fuentes- doce mil parejas de alumnos. No cabe duda alguna de que se
trató de una figura con un carisma muy particular, con habilidades
destacadas para transmitir a las multitudes el mensaje vivo de la Torá. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Lo que llama
poderosamente la atención es que dichos discípulos, de acuerdo a una antigua tradición
rabínica, fueron atacados por una plaga y murieron todos juntos durante los
días de la cuenta del <i>Omer</i>. Dicha plaga, cesó el día treinta y tres de dicha cuenta
(de allí el nombre <i>LaG</i>, que en <i>gematria </i>suma treinta y tres). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El Talmud especifica incluso
el pecado que desencadenó dicha tragedia: Los alumnos de Rabí Akiva murieron
por no haber sido respetuosos entre ellos (Ievamot 62b).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Este episodio llama
poderosamente la atención, no sólo por su naturaleza trágica. Nuestras fuentes
nos dicen que de acuerdo a Rabí Akiva, el precepto "Amarás a tu prójimo
como a tí mismo" (VaIkrá 19, 18) es uno de los principios fundamentales de
la Torá. Posiblemente este versículo haya sido la mejor síntesis de la visión
educativa de dicho Sabio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Cómo es posible que
dichos alumnos -que se vieron expuestos por años a la figura de Rabí Akiva- no
hayan podido absorver la máxima que regía la vida de su maestro? <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Cómo es posible que hayan
tropezado justamente con la piedra del irrespeto, cuando su Rabino enseñaba
Torá bajo el prisma del amor al prójimo?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Y agregaría otra
pregunta vinculada al modo en que se celebra <i>Lag Ba-Omer</i> en la sociedad israelí:
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Cómo es posible que se
rememore esta fecha cantando y bailando alrededor de fogatas alimentadas por
maderas robadas de parques públicos (¡y privados!) que –en muchos casos- son llevadas
a destino en carros que han sido hurtados para tal fin de los supermercados
barriales?<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Es una gran paradoja.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En Israel, <i>Lag Ba-Omer</i>, fecha
que debiera ser un día de alegría y reflexión -dado la naturaleza del pecado de
los alumnos de Rabí Akiva- es celebrado multiplicando dicho pecado:
de manera vandálica y descontrolada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Tal vez debamos
comprender que la visión educativa de Rabí Akiva, sintetizada en el versículo
"Amarás a tu prójimo como a tí mismo", es una visión que debe
atravesar el tiempo y las generaciones. Y nosotros somos los que debemos "recoger
el guante" y ubicar dicha visión como principio rector de nuestra sociedad
en el moderno Estado de Israel. </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span>
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Posiblemente, ese sea el mensaje del profeta Eliahu en este Shabat que sirve de puente entre <i>Lag Ba-Omer</i> y Shavuot, la fiesta entrega de la Torá. La <i>vav</i> es la garantía de su venida: </span></span><span style="color: #444444;"><b>"Ustedes líguense y respétense...¡y
yo vendré!".</b></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #351c75;"><br /></span></span>
</div>
<div class="MsoNormal" dir="RTL">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-72648333087674748852018-05-02T05:19:00.000-03:002018-05-01T08:22:42.209-03:00Parashat BeHar 5778<b style="font-size: x-large; text-align: justify;"><span style="color: #660000;">La única adquisición</span></b><br />
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Existe una evidente correlación
entre el comienzo y el final de Parashat BeHar. Y, al mismo tiempo, entre éstos
y Parashat BeJukotai -que leeremos la semana que viene- la cual regula el camino hacia la bendición.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Al inicio de Parashat BeHar –en el
marco de las leyes del año sabático- nos dice la Torá: "Y la tierra no
será vendida a perpetuidad, <b>porque Mía es la tierra</b>" (VaIkrá 25,
23). Y en el último versículo de la Parashá, nos dirá la Torá: "<b>Mis
sábados cuidarés</b>, y mi santuario temeréis. Yo soy el Eterno" (VaIkrá
26, 2).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Ambos pasajes nos brindan una enorme
lección. <b>De acuerdo a la Torá, ni la tierra ni el tiempo nos pertenecen</b>. La tierra
no es nuestra...¡es Suya! Los <i>shabatot</i> –y por ende, el tiempo- tampoco
nos pertenecen, sino que son de propiedad celestial. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Muchos son los hombres que dicen: el
tiempo es mío, me pertenece y hago con él lo que me plazca en gana. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Quien ha experimentado los vaivenes de la vida, sabe que no existe nada más lejano de la realidad.
Desde el Cielo se nos ha regalado una porción de tiempo que nunca podremos
saber cuándo caducará. Y de tanto pensar que el tiempo nos pertenece, muchas
veces postergamos sueños, proyectos y decisiones que jamás podremos ver
realizados...¡porque no tendremos tiempo!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Otros hombres dicen: Mis bienes me
pertenecen, y haré con ellos lo que tenga ganas. Tal vez ésto sea cierto; pero ninguno
de estos bienes nos acompañará en nuestra morada eterna. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<span style="color: #444444;"></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">(Se cuenta que dos hombres vinieron a disputar una finca delante de Rabí Leibli de Bialystok. </span></div>
<span style="color: #444444;">
</span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<span style="color: #444444;">
</span>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">El Rabí pidió ver la tierra con sus propios ojos y salió al campo junto con los dos litigantes. Al llegar al lugar, los dos hombres continuaban peleando: ‘¡La tierra me pertenece!’, ‘¡La tierra me pertenece!’. Al verlos discutir, el Rabí acercó sus oído a la tierra y dijo: ‘Ustedes dicen que la tierra les pertenece; <b>pero la tierra sostiene que ustedes le pertenecen a ella</b>’).</span></div>
<span style="color: #444444;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; line-height: 12.0pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">En el antiguo Egipto se acostumbraba
a sepultar a los faraones con sus alhajas de oro y plata. Se creía que éstos irían
a disfrutar de ellas en el más allá. Descubrimientos arqueológicos han
demostrado que los únicos que partieron al más allá fueron los faraones. Las
joyas quedaron el el Museo Británico y en el Museo Metropolitano de Nueva York.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Muchos son los hombres que dirán: "Mis hijos me pertenecen. Yo les he dado la vida y podré moldearlos como arcilla
en manos del alfarero". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">No obstante -tarde o temprano- todo
padre entiende que él podrá amar, aconsejar y orientar, pero así como a los
hijos se les da raíces, también se les debe proporcionar alas. Y el progenitor llegará a la inevitable
conclusión de que nada nos asegura que éstos sigan por la senda que hemos planeado
con tanto esmero. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Otras parsonas dirán: Mi pareja me pertenece y estará a mi lado por siempre y en toda circunstancia. Si he logrado su
atención y su amor, nada la hará cambiar de opinión y de elección. No es
necesario abundar de palabras para desarticular esta concepción equivocada del
amor. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">¿Y entonces? Si ni el tiempo, ni nuestros
bienes, ni nuestros hijos ni nuestras parejas nos pertenecen...¡¿qué queda en nuestro poder?!<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Lo único que nos pertenece es la
determinación de transformar nuestro tiempo en bendición o –Di-s libre- en una
pesadilla.</span></span><br />
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La lucidez para transformar nuestro bienestar
económico en un un medio y no en un fin en sí mismo. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La sensatez para transformar a nuestros hijos en
continuidad y no en rehenes. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La prudencia para transformar a nuestras parejas en
compañeros de ruta y no en bienes adquiridos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Tenemos en nuestras manos la
elección de vivir una vida en movimiento colmada de buenas obras. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">El <i>midrash</i> lo dice de manera
gráfica y contundente: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Tres grandes amigos tiene el hombre:
su familia, sus bienes y sus buenas obras. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">Cuando el hombre se acerca a la
muerte, llama a su familia y le suplica que lo salven del fatal desenlace. Pero
éstos le dicen que no pueden ayudar. </span></span><span style="color: #444444;">Luego el hombre le suplica a sus
bienes que intercedan por él. También éstos le indican al hombre que no pueden
interceder. </span><span style="color: #444444;">Es entonces que el hombre se dirige
a sus buenas obras y les suplica salvación. Sus buenas obras le dicen al
hombre: <b>puedes partir en paz; nosotros somos tu única adquisición </b></span><span style="color: #444444;">(adaptado de Pirkei deRabí Eliezer, cap. 34)</span><b style="color: #444444;">.</b></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR"><span style="color: #444444;">La Torá nos brinda este mensaje al
inicio y al final de Parashat BeHar. </span></span><span style="color: #444444;">Ni la tierra ni el tiempo nos
pertenece. Sólo nos pertenece la elección de vivir una vida de significado y
bendición. </span><span style="color: #444444;">Y la clave de dicha elección se
encuentra en Parashat BeJukotai, que cerrará en una semana el libro de VaIkrá. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-36546561554837579232018-04-25T10:48:00.003-03:002018-04-25T10:48:52.941-03:00Parashat Emor 5778<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Elogio de la espera</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">El escritor argentino Alejandro Dolina contó alguna vez acerca de un joven impaciente que quería crecer con premura para vivir una vida independiente. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">La etapa tan deseada se demoraba en llegar y el joven -ansioso- se disgustaba con los caprichos del tiempo. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Una noche, un ángel se le apareció al joven, trayendo consigo un regalo celestial:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><i>"Este es un ovillo de hilos de seda"</i>, le dijo.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><i>"Con la ayuda de este ovillo podrás evitar las esperas largas. Cuando desees anticipar algún evento de tu vida, sólo debes tirar de los hilos y el futuro se habrá de convertir en presente. Sólo ten cuidado y utilízalo con sabiduría"</i>, advirtió.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">El joven recibió el regalo divino con entusiasmo, tiró del hilo y -en segundos- se transformó en adulto.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Miró a su alrededor, y comprendió que se hallaba en un elegante evento social. Allí conoció a una mujer que encendió la chispa de amor que anidaba en su corazón.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Sin embargo, la espera por ver a esa mujer convertida en su esposa era demasiado pesada para él. Fue entonces que tiró nuevamente de los hilos, y aquella mujer estaba -de blanco- parada junto a él bajo el palio nupcial. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Luego, volvió a tirar del ovillo para que nazca su primer hijo. Nueve meses era demasiado para él...</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Luego el segundo. Y luego, para que ambos crezcan. Los nietos del hombre nacieron con un nuevo tirar de hilo, y todo esto ocurrió sin ninguna espera gracias a este regalo celestial. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">El hombre se puso viejo y cansado. Tiró del hilo una vez más, casi por inercia, pero esta vez ya no quedó más hilo por tirar. <b>Llegó al final del ovillo...</b> </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Fue entonces que el mismo ángel se le apareció y le dijo: <i>"Te advertí que tuvieras cuidado, pero veo que no me has escuchado. Esos hilos eran tu vida, y esta también llegó a su fin". </i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">El hombre respiró su último aliento.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><b>Desde su primer encuentro con el ángel, solo había pasado un mes...</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">....</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">La moraleja de esta historia es clara. </span><span style="color: #444444;">La mayoría de nuestras vidas vivimos esperando.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Esperamos ser grandes. Casarnos. Tener hijos. Que estos se casen. Que nazcan nietos. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Tal vez no todos esperen esto. Pero pero sí esperamos viajes, reencuentros, vacaciones. En definitiva -dice Dolina- casi siempre estamos esperando... </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Desde ya que la espera sólo será especial si un deleite nos espera al final del camino. Sin el goce, la espera será cruel y dolorosa, <b>porque no hay hombre que pueda esperar años por algo que no vendrá.</b> </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">No obstante, la ecuación de la vida es siempre parecida. La vida tiene algunos momentos de éxtasis, pero el grueso de nuestros días estamos esperando. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Traeré otra parábola, pero esta vez de la vida real. Hace unos años, visité con mis hijas el parque de diversiones en <i>Jol Hamoed Pesaj</i>. Todo aquel que haya visitado un parque de diversiones israelí durante la semana de Pesaj, sabe que esto se asemeja al alquiler de una cabaña de fin de semana a la vera del infierno. El placer puede ir mezclado con una gran dosis de sufrimiento.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Estuvimos seis horas en el parque, de las cuales esperamos cinco horas y media parados en kilométricas filas y logramos jugar -neto- sólo durante media hora.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Esperamos mucho, jugamos algo, pero la recompensa finalmente fue enorme. A pesar del calor y la larga espera, nos reímos y disfrutamos.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">...</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Así -finalmente- son nuestras vidas</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Existen esperas célebres en la Torá. Iaakov Avinu, trabajó siete años por su amada Rajel "y fueron a sus ojos como unos (pocos) días por el amor que le tenía" (Bereshit 29:20). La espera, en su caso, sólo intensificó el amor que sentía por ella.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Otra célebre espera se vincula con la época del año que atravesamos por estos días en el calendario hebreo. Se trata de la cuenta del <i>omer</i> que es mencionada en la Parashá de esta semana. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">"Y contaréis para vosotros desde el día siguiente al primer día festivo, desde el día en que hubiereis traído la gavilla de la <i>tenufá</i>, siete semanas; (siete semanas) completas serán" (VaIkrá 23, 15).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">¿Por qué esperar siete semanas desde el momento de nuestra libertad -en Pesaj- hasta el momento de la entrega de nuestra Torá?</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">¿Por qué los israelitas no eran dignos de recibir la Torá inmediatamente después de salir de Egipto?</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Dice Rabí Itzjak en el <i>midrash</i>: <i>"Israel debiera haber recibido la Torá, inmediatamente al salir del Egipto. Ocurre que el Santo Bendito dijo: Mis hijos aun no se han recuperado de la esclavitud de arcilla y ladrillos, y no pueden recibir la Torá inmediatamente?</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><i>¿A qué se parece esto?</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><i>A un rey cuyo hijo estuvo enfermo. Le dijo el maestro (del joven) al rey: "Tu hijo debe regresar a su escuela". Le dijo el rey: "Mi hijo aun no ha terminado de recuperarse de su enfermedad...¡¿y tú me dices que debe regresar a la escuela?! Ante todo, mi hijo se recompondrá por tres meses por medio de la comida y la bebida, y luego retornará a su escuela.</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><i>Así, pues, dijo el Santo Bendito: "Mis hijos aun no se han recuperado de la esclavitud de arcilla y ladrillos...¿y les doy la Torá inmediatamente? Mejor se recompondrán dos o tres meses por medio del mán, el pozo de agua, y la codornices y luego les daré la Torá "(Kohelet Rabá 3).</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">De aquí se deduce que las esperas son esenciales en la vida.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Y si un ángel viniera a visitarnos con un ovillo de seda en la mano, debiéramos cuidarnos de caer en la tentación de tirar de aquel hilo. Mejor sería envolverlo gentilmente, y guardarlo junto a nuestros objetos más preciados. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Porque esperar, es parte constitutiva de la vida. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Como mis hijas y yo en el parque de diversiones. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Como Iaakov al esperar por el amor de Rajel. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Como la espera para recibir la Torá en la festividad de Shavuot. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Esperas largas y resplandor en nuestros rostros cuando la espera concluye y llega el momento ansiado.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Las esperas no sólo son parte constitutiva de nuestras vidas, sino la mayor parte de la misma. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<div>
<span style="color: #444444;">La mayoría de nuestras vidas vivimos esperando.</span></div>
<div>
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Rabino Gustavo Surazskihttp://www.blogger.com/profile/11334379647104001999noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-5928454501265707832018-04-12T11:38:00.001-03:002018-04-12T11:39:23.279-03:00Parashat Sheminí 5778<span style="color: #990000; font-size: large;"><b>Preguntas al Cielo</b></span><br />
<br />
<span style="color: #444444; text-align: justify;">La muerte de Nadav y
Abihu, hijos de Aharón HaCohen, resulta ser uno de los pocos pasajes del libro
de VaIkrá dueños del mismo dramatismo que solemos encontrar en los otros libros
de la Torá. De hecho, la inmensa mayoría del libro de VaIkrá está dedicada a
leyes referidas a los sacrificios, la santidad, la pureza y la impureza.</span><br />
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Sin embargo, el pasaje
del trágico deceso de los hijos de Aharón encierra un mensaje diferente. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<i><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">"Tomaron los
hijos de Aharón, Nadav y Abihu, cada cual su incensario y pusieron en ellos
fuego sobre el cual colocaron el incienso y ofrecieron ante el Eterno fuego
profano, lo que Él no les había prescripto. Empero salió un fuego de ante el
Eterno y los consumió y ellos murieron ante el Eterno...<b>Y calló Aharón</b>"
(VaIkrá 10, 1-3). <o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El pecado de los hijos
de Aharón ha sido motivo de innumerables interpretaciones a lo largo de los
siglos. Posiblemente, junto al pecado de la piedra de Moshé, sean las transgresiones
más comentadas entre los exégetas bíblicos. La razón de esta multiplicidad de
comentarios, es que la Torá –sugestivamente- calla y no explicita la naturaleza
de estos pecados. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Al igual que la Torá,
también Aharón calla. No busca explicaciones. Un silencio que posiblemente
sintetice la incapacidad humana de hallar respuestas ante el dolor. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">....<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Existe un triste
fenómeno en el judaísmo contemporáneo de rabinos que buscan respuestas ligeras
ante tragedias incomprensibles. Resultará irrelevante si se tratan de <i>mezuzot
</i>en mal estado, o de conductas sexuales inadecuadas. Los profetas modernos
parecen conocer a la perfección el manual divino de recompensa y castigo. Accidentes
de tránsito, enfermedades terminales y muertes prematuras -o la misma Shoá que
recordamos hoy- encontrarán siempre una explicación oportuna cuando se trata de
estos personajes. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Frente a semejante
imprudencia moral que ofrece –cual verdad absoluta-<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la justificación terrenal del dolor, el
silencio de Aharón resulta digno de mención. Cuando no se entiende, mejor
permanecer callado. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><i><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;">"Mis
pensamientos no son vuestros pensamientos, ni son vuestros caminos Mis caminos,
dice el Eterno"</span></i><span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;">,
leemos en el libro de Ishaia (55, 8). De allí que suela decirse que los caminos
de Dios son ocultos ante nuestros ojos y cualquier intento de hallar respuestas
ante el mal será vano. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Sin embargo, si nos
dirigimos a las Escrituras y a la literatura rabínica, veremos que nuestros
antepasados eran bastante más "insolentes" ante la adversidad y el
dolor de lo que somos nosotros en nuestros días. Desde el mismísimo Abraham que
-ante la inminente destrucción de Sedom y Amorá-dijo a Dios "¿Acaso
destruirás al justo con el perverso? (Bereshit 18, 23) y hasta Moshé que pide
ser borrado de la Torá ante el deseo divino de castigar el pecado del becerro. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Sin embargo, esta
osadía ante los decretos divinos no es exclusivamente bíblica. En tiempos de la
destrucción del segundo Templo el versículo "¿Quien se iguala a Tí,
Eterno, entre los dioses?" (<i>Mi Jamoja Ba-elim Ad-nai</i>) se interpretó
como "¿Quien se iguala a Tí, Eterno, <b>entre los mudos</b>?" <i>(Mi
Jamoja <b>Ba-Ilmim</b> Ad-nai)</i> (Guitín 56b). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">¿Cómo pudo callarse
Dios al ver la afrenta que provocó Tito al destruir Jerusalem?, se preguntaban
en la Academia de Rabí Ishmael. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Respecto al versículo
"el Dios grande, el <b>poderoso</b> y el <b>terrible</b>" (Devarim
10, 17) -fuente bíblica del inicio de la <i>Amidá</i>- enseñan nuestros sabios
que al ver el profeta Irmiah a los idólatras bailando en el Santuario se
preguntó: "¿Que se hizo del <b>temor</b> que (Dios) debiera
infundir?" y omitió la palabra <b>Terrible </b>en su oración (ver Irmiah
32, 18). Luego vino Daniel y al ver a sus hijos esclavizados por los idólatras
dijo: "¿Qué se hizo de Su <b>poder</b>?" y omitió la palabra <b>Poderoso
</b>en su oración (ver Daniel 9, 4).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sólo
cuando vinieron los hombres de la Gran Asamblea reinsertaron dichas palabras en
la oración, pero justificaron la re-inclusión diciendo: Su <b>poder</b> reside
en el hecho de que logra controlar su ira ante los malvados, y si no fuera por
el <b>temor</b> que infunde...¿cómo hubiera podido Israel subsistir entre
idólatras? <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El Talmud pregunta <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a continuación cómo es posible que Irmiah y
Daniel cambiaron las palabras propuestas por Moshé en Devarim. Y responde Rabí
Eleazar: Dado que Dios se apega a la verdad y odia la mentira, Irmia y Daniel
no querían mencionar atributos que no veían manifestarse (ver Iomá 69b). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #444444;">Cientos de años más tarde, Rabí Leví Itzjak solía reprocharle a Dios con idéntica osadía. Cuando llegaba al versículo que dice ‘A ninguna viuda y huérfano atormentaréis’ (Shemot 22, 21), levantaba sus ojos al cielo y decía con el corazón quebrado: ‘¡Soberano del universo! Más de una vez nos has advertido en tu sagrada Torá de no atormentar a la viuda y al huérfano. Y he aquí que nosotros, Tu pueblo Israel, estamos en un estado de horfandad, como dijo el profeta de las lamentaciones: ‘Nos hemos vuelto huérfanos. No tenemos padre’ (Eijá 5:3). Hoy estoy aquí parado como representante de Israel para preguntarte: ‘¿Dónde ha quedado la piedad que sueles manifestar hacia tus huérfanos sumidos en la angustia? ¿Por qué nos dejas en estas tierras extrañas durante dos mil años? Ha llegado el momento -Soberano del universo- de que nos saques de este prolongado exilio en el que estamos sumergidos y hagas realidad aquel versículo que dice: ‘A ninguna viuda y huérfano atormentaréis’.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; line-height: 12.0pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Nadie podrá acusar a los protagonistas de estas historias –desde Abraham
Avinu y hasta Rabí Leví Itzjak- de carecer de fé por indagar y cuestionarse
sobre los atributos y los decretos divinos. Por el contrario: <b>quien es dueño
de semejante fe no tiene miedo de perderla al indagar sobre Dios.<o:p></o:p></b></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; line-height: 12.0pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">(A menudo me pregunto
cómo es posible que un acontecimiento histórico como la Shoá no haya sacudido
los cimientos teológicos del judaísmo)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">El silencio de Aharón
es digno de mención. Es el dolor de la víctima que sufre y no tiene fuerzas para
indagar por la razón de su dolor. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"><span style="color: #444444;">Sin embargo, la osadía
judía para desafíar a Dios y "ponerlo entre las cuerdas" jamás debe
ser olvidada. Finalmente, esa insolencia fue la que logró redefinir la fe judía
ante la tragedia, logrando mantener vivo el mensaje del Dios vivo. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Rabino Gustavo Surazskihttp://www.blogger.com/profile/11334379647104001999noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-82196671036156461072018-03-21T05:30:00.000-03:002018-03-21T07:19:15.215-03:00Parashat Tzav 5778<div align="justify">
<strong style="font-size: 130%;"><span style="color: #444444;">Dar por dar</span></strong></div>
<div align="justify">
<span style="color: #330099;"><span style="color: #444444;"><br />Parashat Tzav continúa describiendo el orden de los sacrificios, tal como ya fuera mencionado en Parashat VaIkrá que leímos la semana pasada. Quisiera hoy referirme a uno de ellos, que es el llamado sacrificio de acción de gracias (<em>korván todá</em>).<br /><br />El <em>korván todá</em> era un sacrificio de agradecimiento a Di-s, que solían ofrendar aquellas personas que sobrevivían a una situación de peligro (dicha práctica es el origen bíblico del <em>Birkat HaGomel</em> que se dice hasta nuestros días en las sinagogas).<br /><br />Es difícil ser agradecido. El agradecimiento no es algo que surja naturalmente en la mayoría de la gente. La capacidad de agradecer va de la mano con el reconocimiento de que algunas cosas en la vida nos vienen sin que realmente las merezcamos.<br /><br />Es tal el carácter de esta ofrenda que nuestros sabios dijeron al respecto (VaIkrá Rabá 9, 7):<br /><br /><em>LeAtid Lavo, Kol HaKorbanot Betelin, VeKorban Toda Einó Vatel; Kol HaTefilot Betelot, HaHodaá Einá Betela.</em></span></span><br />
<span style="color: #330099;"><span style="color: #444444;"><i><br /></i>(En la postrimería de los días todos los sacrificios habrán de ser cancelados, menos el sacrificio de acción de gracias; todas las oraciones van a ser canceladas, menos la oración de gracias).<br /><br />¿Por qué esta ofrenda es tan especial?<br /><br />El célebre Maguid de Duvno solía aclarar este interrogante a través de una parábola.<br /><br />Érase una vez, un sastre pobre y desgraciado que vivía en tierras polacas. En días de frío y nevadas solía recorrer las aldeas polacas en busca de algún trabajo que le permita llevar algo de comida a los suyos.<br /><br />Un gélido día de invierno, el sastre llegose hasta la casa de un judío adinerado a quien le suplicó trabajo. La mujer de aquel judío, quien sintió compasión por aquel pobre hombre, tomó una bolsa de ropa vieja de un baúl y se la entregó al sastre para que se sentara a remendar.<br /><br />El sastre tomó asiento y comprendió rápidamente el móvil de la mujer. Las prendas eran viejas, pero estaban intactas. Mucho no tenía lo que hacer con ellas.<br /><br />El sastre lo lamentó profundamente, sobre todo por el implacable temporal de nieve que se podía apreciar a través de las ventanas de la casa. El horno a leña calentaba el ambiente y un plato de comida caliente lo esperaba al borde de la mesa. Solo un loco abandonaría esa casa en tal situación.<br /><br /><b>El sastre miró a sus costados y -al ver que nadie merodeaba a su alrededor- tomó una tijera e sus manos y comenzó a recortar las costuras de las prendas.</b><br /><br />Cuando el dueño de casa vio el "desastre" que había provocado aquel pobre costurero amenazó con arrojarlo a la calle. Sin embargo el sastre le suplicó llorando: "¡Remendaré todo lo que arruiné!", le dijo. "Lo haré de tal forma que nunca nadie se dará cuenta de lo ocurrido". Esta vez, fue el dueño de casa el que aceptó compasivo la propuesta del hombre.<br /><br />Al cabo de unas horas de trabajo, y al ver que toda la ropa estaba remendada, el dueño de casa despidió calidamente al sastre entregándole algunas monedas para el camino.<br /><br />¿Alguien podría acaso afirmar que aquellas monedas le fueron dadas como pago por su trabajo? ¡¡Aquí no hubo trabajo alguno!! <strong>¡El sastre remendó lo que él mismo destrozó!</strong></span></span><br />
<span style="color: #330099;"><span style="color: #444444;"><strong><br /></strong></span></span>
<span style="color: #330099;"><span style="color: #444444;">De la misma forma –dice el Maguid de Duvno- ocurría con todos los sacrificios, a excepción del sacrificio de acción de gracias.<br /><br />Nos enseña el Midrash (Tanjuma, Tzav 7) que todas las ofrendas vienen a enmendar algo que deterioramos nosotros, con nuestras propias manos. El sacrificio de culpa (<em>asham</em>), se trae por transgresiones varias. El sacrificio de expiación (<em>jatat</em>) se trae por pecados involuntarios. El sacrificio holocausto (<em>olá</em>) se trae por los malos pensamientos.<br /><br />Pero el <em>korván todá</em>, es diferente a todos. <strong>Esta ofrenda se trae sin que medie transgresión alguna; es entrega pura</strong>. Por esa razón dicen nuestros sabios que en el futuro, todas la ofrendas serán canceladas a excepción del sacrificio pacífico. El carácter de este sacrificio es único e incomparable. Es dar por dar. </span></span></div>
<div align="justify">
</div>
<div align="justify">
</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-48963860310073353732018-03-15T07:19:00.005-03:002018-03-15T07:20:17.735-03:00Parashat VaIkrá 5778<div style="background-color: white; margin-bottom: 6px;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><b>Que no se apague el fuego</b></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #1d2129; direction: ltr; font-size: 14px; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white; color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">No resulta sencillo hablar de amor cuando abrimos Parashat VaIkrá. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Cierto es que Parashat VaIkrá ofrece una minuciosa descripción de los
diferentes sacrificios que se ofrendaban en el Tabernáculo y –luego- en el
Templo de Jerusalem. Sin embargo, no es de eso de lo que quiero hablar. El amor
no es un sacrificio ni debiera serlo. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Deseo hoy hablar del fuego que ardía sobre el altar del Templo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Al inicio de la Parashá dice: <i>"Y pondrán los hijos de Aharón el
sacerdote un fuego sobre el altar y acomodarán leños sobre el fuego"
</i>(VaIkrá 1, 7). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">El fuego sobre el altar, de acuerdo a JaZaL provino del cielo en los
tiempos de Moshé y no abandonó el altar hasta los días del rey Shlomó en los
que, milagrosamente, pasó al altar de piedra que se construyera en el primer
Templo. Luego no abandonó el altar hasta los días del rey Menashé (Zevajim
61b). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Sin embargo, y aun cuando el fuego sobre el altar jamás debía extinguirse
(véase VaIkrá 6, 2), los sacerdotes ubicaban los leños sobre el altar y añadían
a diario fuego de origen profano. De allí el versículo al inicio de la Parashá.
<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">El milagroso descenso del fuego celestial sobre el altar, al momento de
la inauguración del mismo, es mencionado expresamente en Parashat Sheminí:
<i>"Y salió un fuego de delante del Eterno y consumió sobre el altar la
ofrenda de elevación y las grasas y vió todo el pueblo, y entonaron cánticos y
cayeron sobre sus rostros"</i> (VaIkrá 9, 24).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Es decir que el fuego provino del Cielo, pero era misión de los
sacerdotes mantener vivo el fuego sobre el altar. Tal como dice el RaMbaM
(Hiljot Temidin Umusafin 2, 1): <i>"Es un precepto positivo hacer que el
fuego arda permanentemente sobre el altar, tal como está dicho: "Un fuego
perpetuo permanecerá flameando sobre el altar" (VaIkrá 6, 6). Y aun cuando
el fuego provino del Cielo, es un precepto añadir fuego de origen profano, tal
como está dicho "Y pondrán los hijos de Aharón el sacerdote un fuego sobre
el altar y acomodarán leños sobre el fuego</i> (VaIkrá 1, 7)". <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Es aquí que regresamos al tema del amor. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">En vísperas de mi segundo matrimonio nos reunimos junto a mi -por
entonces- futura mujer y un grupo de amigos quienes nos regalaron algunos
consejos para mantener vivo el matrimonio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Algunos nos dijeron que es bueno traer el desayuno a la cama los viernes
de mañana. Otros nos recomendaron no irnos a dormir enojados luego de una
discusión. Las flores antes de Shabat, son un clásico. También aprender a
juzgar a la pareja de manera benevolente cuando creemos que se equivocó. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">En síntesis, la conclusión es similar al precepto bíblico del fuego
sobre<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el altar. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">La pareja suele originarse en un fuego que se origina en el cielo. Es la
etapa del enamoramiento, del canto espontaneo, de la euforia y la revolución
hormonal. En cuando se sienten mariposas en la panza y la pareja es apreciada
como el ser perfecto. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Es como los hijos de Israel al cruzar las aguas del mar: <i>"Este es
mi Dios y lo alabaré" </i>(Shemot 15,2). El enamoramiento es como el canto del
mar. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">El amor es algo diferente. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La hormonas
se traquilizan y la pasión va haciendo lugar a otros sentimientos más tiernos.
Y también comenzamos a ver como el objeto de nuestro amor no baja la basura por
las noches y cocina demasiado picante. Como se vuelve demasiado gastador, o
demasiado amarrete. Como duerme torcido en la cama y deja la toalla húmeda en
el piso después de la ducha. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Allí es cuando comienza el desafío del fuego del altar. Alimentarlo para
que este no se apague agregando leños cada día tal como hacían los sacerdotes a
diario en el sagrado Templo de Jerusalem.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span lang="ES-AR" style="background: white;"><span style="color: #444444;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Feliz aniversario, mi amor. </span><span style="font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="direction: ltr; font-family: helvetica, arial, sans-serif; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #1d2129; direction: ltr; font-family: helvetica, arial, sans-serif; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #1d2129; direction: ltr; font-family: helvetica, arial, sans-serif; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #1d2129; direction: ltr; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #1d2129; direction: ltr; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="color: #1d2129; direction: ltr; font-family: Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<br />
<br />
<br />Rabino Gustavo Surazskihttp://www.blogger.com/profile/11334379647104001999noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18393597.post-17985221035272654352018-02-23T04:42:00.000-03:002018-02-23T04:42:04.023-03:00Parashat Tetzavé 5778<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #990000; font-size: large;"><b>A la cama con Dios </b></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><i>"Y tú, acerca a ti a Aharón tu
hermano...para servirme" (Éxodo 28: 1).</i></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Parashat Tetzavé tiene la particularidad de
ser la única sección entre los últimos cuatro libros de la Torá que no menciona
a Moshé. </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Posiblemente, esto tenga que ver con la
naturaleza de la Parashá que se dedica casi con exclusividad a los sacerdotes. La
Torá, asi pareciera, aboga por la separación de los "poderes". Los
sacerdotes no participan del canto de los levitas (Aharón tampoco es mencionado
en <i>Shirat HaIam</i>) y Moshé no participa en Parashat Tetzavé, dedicada con
exclusividad a los sacerdotes, aquellos que se ocupan del culto de Israel. </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Hace unos años escuché al Rabino Brad Artson
decir que el Dios "personal" es una invención judía, pero por alguna
razón los judíos fuimos abandonando la idea y comenzamos a asociarla con la fe
cristiana.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">No cabe duda alguna que la existencia de un
Dios personal se origina en la Torá. </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Cuando Iaakov huye de su hermano Esav dice:
"Dios de mi padre Abraham y Dios de mi padre Itzjak, el Eterno que me dijo:
Torna a tu tierra y a tu parentela y haré bien contigo" (Génesis 32:10).</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">La
oración de Iaakov encontró eco varias generaciones más tarde en la fórmula que
da inicio a la <i>Amidá</i> (Dios nuestros y Dios de nuestros padres, Dios de Abraham,
Dios de Itzjak y Dios de Iaakov) la cual a su vez está basada en el episodio de
la zarza ardiente (Shemot 3, 6). Es decir, que además de haber un Padre
celestial, hay un Dios personal para cada patriarca y para cada uno de
nosotros.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">La mayoría de las religiones del mundo, cuando
hablan de oración, no se refieren a abrir el <i>sidur</i> en la página 172, sino a una
plegaria más personal y más espontánea. </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">El RaMbaM sostiene en la introducción a
<i>Hiljot Tefilá</i> que ni el número de oraciones diarias ni su fórmula, es un
imperativo de la Torá. La esencia del precepto es que el hombre debe rezar a
Dios cada día de acuerdo a sus capacidades. Quien tiene buena dicción abundará
en la plegaria, y quien no la tenga lo hará de acuerdo a sus limitaciones y
cuando pueda. Es decir, que el precepto bíblico no establece ni fórmula ni
horarios, sino que la oración fue, en su origen, una expresión espontanea del
corazón que sólo seguía una matriz común (se abría con una alabanza, se
intercalaba un pedido y se concluía con una alabanza). Sólo luego del exilio de
Babilonia, cuando los dispersos perdieron el dominio del idioma, Ezrá y su
tribunal establecieron la fórmula y el número de oraciones diarias. </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">....</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Cuando hablamos de una conexión personal con
Dios, podemos enfocarnos en el inicio de Parashat Tetzavé. Dios le ordena Moshé
que acerque a Aharón y a sus hijos para que lo sirvan.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">La lectura es clara.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Dios elige a Aharón y a sus hijos para que
sirvan en el santuario y estén cerca Suyo en sus actividades cotidianas. Esta
será una conexión íntima que encontrará su punto cúlmine en el día de <i>Iom
HaKipurim</i> cuando el Sumo Sacerdote, ingresaba al <i>Kodesh HaKodashim</i> en el <i>Beit
HaMikdash </i>a reunirse a solas con Dios. De hecho esa es la idea con la que
concluye la Parashá:</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><i>"Y expiará Aharón...una vez al año...por
vuestras generaciones, Santidad de santidades es él, para el Eterno"
(Shemot 30, 10).</i></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">La intimidad entre Dios y los sacerdotes es
la razón de la multiplicidad de preceptos destinados a estos, mucho de los
cuales son mencionados en nuestra Parashá. Pero estas normativas se
multiplicarán cuando lleguemos al libro de VaIkrá. </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Allí no sólo se hablará de los vestidos
sacerdotales, sino también del orden de los sacrificios y de normas de pureza e
impureza. El libro de VaIkrá (Levítico) es -de hecho- llamado<i> "Torat
Kohanim" </i>(Las normas de los sacerdotes) por el Talmud (Menajot 45a). </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">¿Por qué una quinta parte de la Torá se
dedica a los sacerdotes?</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">A mi entender esto sólo se puede explicar a
la luz de la naturaleza del vínculo personal que estos mantenían con Dios.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Una relación íntima requiere una amplia
especificación de expectativas.</span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Cuando uno vive en un edificio de
departamentos, las expectativas que uno tiene respecto a sus vecinos no son
muchas... Nos bastará con que no hagan ruido después de las diez de la noche,
no nos ocupen nuestro lugar en el estacionamiento y no nos dejen la basura en
el pasillo. Cuando hablamos de aquellos que comparten con nosotros la misma
casa, el nivel de expectativas ya irá en ascenso. Querremos que no se levante
la voz en la casa y que reine el respeto, que no nos dejen el aire acondicionado
encendido cuando no es necesario y tampoco toallas mojadas en el piso del baño.
Podríamos agregar muchas más: Que se levanten los platos sucios de la mesa, que
se coma con la boca cerrada, y no se juegue con el smartphone despues de las 8
de la noche. <b>Pero cuando hablamos de la expectativas que tenemos acerca de la
persona con la que compartimos la cama, ya se trata de otra cosa... </b></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">La abundancia de normas que regulan la vida
de los Kohanim, se fundamentan en la intimidad de su vínculo con el Soberano
del mundo. <b>Ellos son los que compartían el cuarto con Dios. </b></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">Pero no olvidemos, que el pueblo judío –como
tal- también es definido por Dios como "un reino de sacerdotes y una
nación santa" (Shemot 19, 6). Es decir, que las expectativas de Dios hacia
los sacerdotes se extienden -en el programa de Dios- a la sociedad judía en su
conjunto. </span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<span style="color: #444444;">También nosotros tenemos la misión de no
decepcionarlo. </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" dir="LTR" style="direction: ltr; margin-right: 1.3pt; text-align: justify; unicode-bidi: embed;">
<br /></div>
Rabino Gustavo Surazskihttp://www.blogger.com/profile/11334379647104001999noreply@blogger.com0